Could one of you nice. more knowledgeable people translate this please - みたいね
ありがとう!
Help?

(deleted)
July 15, 2011

Pascal-P
July 16, 2011
Hi
みたいね "mitai ne" means "It looks like (it) doesn't it?".
"mitai" is derived from "miru: to see", and actually is an auxiliary adjective meaning "wants to see", however, in this context, the use of "mitai" conveys similarity or like appearance.
It basically means "like". For example, in Japanese, when you want to say "Impossible" you can say "like a lie", which, using "mitai" would be "uso mitai" (uso=lie)
But you can also use it with verbs. For example "kare wa tanoshimu mitai" : "It looks like he is enjoying himself".
The "ne" indicates a kind of request for agreement. Kind of like "isn't it?" or "don't you think?" in English.
Hope that helps. どういたしまして。