I'm new to the course and loving it. Domo arigato gozaimashita! This is really going to give me a leg up when I start my Asian studies master in the fall.
To the point:
I was wondering if there was a different word used to indicate a price to be paid, like a hole in your shoes from walking 100 miles, versus the monetary cost of a product? :P
Does that make sense.
Ikura as cost vs. a price to be paid...

Bevin
August 21, 2009

Bevin
August 24, 2009
Never mind. I figured it out on my own. silly question any way. :oops:

Sayaka-Matsuura
August 26, 2009
Bevin-san, Konnichiwa!
Gomennasai.
I was actually a little stuck on that question myself (though being a Japanese native), It's a challenging question, could you share with us what you figured out?
Arigato gozaimasu! :lol:

CatPanda
August 28, 2009
To be honest I was wondering too...

Bevin
September 1, 2009
Konbanwa!
The concept in English would be the difference between a "monetary" price and "that's was you get", example the price you pay for trying to pet a wild wolf is getting bitten. Does that make more sense? Sometimes concepts in one language have two different words, I believe I was just over thinking it.
I figured out that there is no difference as far as I can tell. I looked through some of my books. :lol:
I'm still very very new to this.
Gomennasai.

Sayaka-Matsuura
September 2, 2009
Bevin-san,
There is no need to apologize!!
Even though Japanese is my native language there are many things I have learned so far being part of the Rocket Japanese Team and surely, will be learning as learners like you ask such excellent and complex questions... :roll:
I will certainly let you know if I find out more about your question.
Arigato! :lol: