Lost in translation

baron80

baron80

I heard some words in Japanese but I can't quite figure out what they mean: kyoushi, katte, haite, kite, plus the members of the family - musume, musuko, otou, okaa, ryoushin, goshujin, oku, otouto, imouto, kyoudai, shimai and haha. Now, please correct me if I misspelled those words incorrectly in romanji. Anyway, if anyone can help me translate those words I'll greatly appreciate it. Thanks Read more: href="http://japanese.rocketlanguages.com/feedback/lost-translation-t341.html#ixzz0h9UyxBhP
ashwinr

ashwinr

[quo]*Quote from * baron80 I heard some words in Japanese but I can't quite figure out what they mean: kyoushi, katte, haite, kite, plus the members of the family - musume, musuko, otou, okaa, ryoushin, goshujin, oku, otouto, imouto, kyoudai, shimai and haha. Now, please correct me if I misspelled those words incorrectly in romanji. Anyway, if anyone can help me translate those words I'll greatly appreciate it. Thanks Read more: href="http://japanese.rocketlanguages.com/feedback/lost-translation-t341.html#ixzz0h9UyxBhP[/quo] Kyoushi = teacher Katte= buy Haite= enter Kite= come Musume = daughter musuko = son otou(-san) = (someone else's) father okaa(-san) = (someone else's) mother ryoushin = conscience goshujin = (another person's) husband otouto - little/younger brother imouto = little/younger sister kyoudai = brothers shimai = sisters haha= (my) mother Hope that helps :)
baron80

baron80

Actually, "ryoushin" is supposed to mean parents but I think I might've misspelled it using romaji.
CatPanda

CatPanda

[quo]*Quote from * baron80 Actually, "ryoushin" is supposed to mean parents but I think I might've misspelled it using romaji.[/quo] Actually、 両親(りょうしん)「ryoushin]: means Parents 良心(りょうしん)「ryoushin]: means Conscience So in reality you both were right just depends on the kanji used xD.
Sayaka-Matsuura

Sayaka-Matsuura

Just one note... *Haite* without the __small tsu__ actually expresses a command, _"Put in on (shoes)" _ or _"Please put it on." _ When in combination with another verb, it acts as the te-form of the verb 'haku' - "to put on/wear" (referring to an item worn on the foot.) So, *kutsu o haite-iru*, means _"[someone] has his shoe on"._ *Haitte* with a __small tsu__, on the other hand, expresses _"Enter"_ - and is the te-form of the verb *hairu* _(to enter)._ *Haitte*, used in combination with *~kudasai*, suggests the phrase _"please come in"._ -Sayaka :P

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here .
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Japanese trial here .