Shigoto o shimasu

Abgueguen

Abgueguen

I'm surprised that “shigoto o shimasu” is translated is lesson 4.8 as I work. I thought it was hatarakimasu

Emma-Rocket-Japanese-Tutor

Emma-Rocket-Japanese-Tutor

こんにちは (Konnichiwa) Abgueguen,

Thanks for your question!

 

働きます (Hatarakimasu) is indeed “I will work.” 

仕事をします (Shigoto o shimasu) literally means “I will do a job,” but it's usually translated as “I work” since “I will do a job” can sound a little unnatural in English. 

 

To say “I will work today," you could say either 今日は仕事をします (kyō wa shigoto o shimasu) OR 今日は働きます (kyō wa hatakimasu) - the meaning is exactly the same. 

 

I hope this helped. Please let me know if you have any other questions. 

勉強を頑張ってください! (Benkyō o ganbatte kudasai!)

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here .
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Japanese trial here .