...それは ただひとつ
(sore ha tada hitotsu)
I guess I spelled it correctly. Just trying to figure out what’s being said.
It’s the words to a song (Love, True Love)
ありがと
ジェムズ
Yes, I know that I’m terrible at nihongo. :D
Trying to find out the meaning of this...

yanagi
May 11, 2010

Sayaka-Matsuura
May 17, 2010
Konnichiwa!
それは ただひとつ translates as follows:
それは (Sorewa) = "that is"
ただ (tada) = "only"
ひとつ (hitotsu) = "one (thing)"
So, the phrase means "There is only one thing."
- Hope that helps!
Sayaka :P

yanagi
May 24, 2010
ども ありがと さやか さん !

Sayaka-Matsuura
June 2, 2010
どういたしまして! You are very welcome. - Sayaka