My problem is differentiating between the then verbs associated with 上 and 下.
These verbs are: 上がる、上げる、上る、上す、下がる、下げる、下る、下さる、下りる、下ろす。 [:'(] I did some research, and this is what I came up with. I am unsure if it is correct.
Rough translations:
Agaru = to go up (to rise, go up, come up, ascend, to hurry up, etc.)
Noboru = to climb up
Ageru = to make go up (to raise, lift, pick up, etc.); to increase
According to my research, normally agaru is used when referring to stairs, unless the focus is on the action and not the result. If you want to say it was tiring to go up the stairs, you'd use noboru instead.
Nobosu also means to serve food or raise a matter in the Kyoto dialect. Uncommon, though.
The up Kanji isn't as bad as the down Kanji, though.
Sagaru is the opposite of agaru.
Kudaru is the opposite of noboru.
Sageru is the opposite of ageru.
Oriru is similar to kudaru I think.
Orosu is rare. To take down (like a flag). To launch. to drop/to let a person off,....
Kudasaru is to give (honorific)
In the end...I am very confused. [:'(] I know this is a lot to ask, but help will be most appreciated! I have looked everywhere for this information.
Verbs Involving 上 and 下

Brent-Stanley
February 12, 2012

Brent-Stanley
February 12, 2012
ありがとうございます。
~ブレント・スタンリー
For those who don't know me:
初めまして。私の名前はブレント・スタンリーです。十九歳です。アメリカ人です。レイモンド、ミシシッピに住んでいます。専攻は数学とコンピュータサイエンスです。趣味はビデオゲームです。宜しくお願いします。

risa-rocket-japanese-tutor
November 26, 2013
ブレントさん、
こんにちは。
上がる(あがる)=To go up/rise (prices, status, climb, etc)
E.g. へやの温度が上がりました。
The room temperature went up.
温度=おんど (Temperature)
上げる(あげる)=Raise,lift (prices, status, etc)
*Someone does the action.
E.g. 寒いから部屋の温度をあげましょう。
Let's raise the room temperature as it's cold.
寒い=さむい (Cold)
部屋=へや (Room)
上る(のぼる)=Climb,ascend
E.g. 昨日寒暖計が三十度に上った。
Yesterday the thermometer climbed/rose to 30 degrees.
寒暖計=かんだんけい (Thermometer)
三十度=さんじゅうど (30 Degrees)
*上す(のぼす)= Serve, put something, bring up something for discussion
議題に上す
Put something on the agenda
議題=ぎだい (Agenda,subject/topic for discussion)

risa-rocket-japanese-tutor
November 26, 2013
下がる (さがる)=Fall/drop (temperature, heat, grades),come down
温度が急に下がった。
The temperature dropped sharply.
急に=きゅうに (Suddenly)
下げる (さげる)=Bring down, lower, hang
*Someone does the action
値段を下げる。
Lower prices
値段=ねだん (Price)
下る (くだる)=Descend, go down, be issued with orders
山を下る
Climb down a mountain.
命令が下った。
Be given orders.
命令=めいれい (Orders)
下す (くだす)=Let down, lower, give/issue orders,deliver judgment
*Someone does the action
判決を下す。
Deliver a judgment.
判決=はんけつ (Sentence, judgment)
下さる (くださる)=Give,bestow,be kind enough to
私のお願いを聞いて下さった。
S/he was kind enough to listen to my request.
お願い= おねがい (Request)
下りる (おりる)=Come down, descend
急いで階段を下りました。
(I) hurried down the stairs.
急ぐ=いそぐ(いそいでーTe form)(Hurry)
階段=かいだん (Stairs)
下ろす (おろす) =Take down, bring down, lower
旗を下ろす
Lower a flag
旗=はた (Flag)