Difference between 나는 and 내가?
December 18, 2013
December 20, 2013
January 30, 2014
August 21, 2015
There are two major differences to 나는 and 내가. First one is that 나는 has a lot of alternate forms where 내가 has none. For example, ~의 is a possessive word, and ~에게 means 'to~.' If you add 의 in place of 는, it becomes 나의 and it means 'mine.' If you add 에게 in place of 는, it becomes 나에게, and it means 'to me.' These techniques cannot be used to 내가.
Second difference is that 내가 has the quality of 'the' in English. When you say 내가, it means that 'I' did something or am something when others are not. For example, if someone asks 'who did this?'(이거 누가 했어?) there is one specific person who did the action, so it is proper to use 내가. 내가했어 simply means 'I did it,' but it implies that 'I'm THE one who did it.'
Let me know if you have any further question