m or b

Yee-Han July 29, 2011, 9:51 am
hi there, is ㅁ supposed to be pronounced as a "m" sound or "b" sound? e.g. when i hear Koreans say "what", it sounds like baw instead of maw. Thanks.
m or b
sujung-lee August 4, 2011, 2:45 am
안녕하세요 Yee Han!

ㅁ = "m"
ㅂ = "b"

The letters ㅁ and ㅂ sometimes sound similar when native Koreans speak fast but they are two different sounding letters!

Also, when the letter ㅂ precedes ㄴ, it makes an ㅁ ("m") sound. So for example:

수정 입니다 (I am Sujung) is pronounced "imnida" and not "ibnida". It would be hard to pronounce it otherwise!

I hope this helps - let me know if you have any more questions

- Sujung
m or b
Graham-A June 26, 2012, 11:14 pm
I have noticed the same thing! Most / all native Koreans will correct you, as 수정 did, but you're not crazy!

ㅁ in the initial position indeed makes a sound that is somewhere in between English "m" and 'b". Likewise, initial ㄴ is between English "n" and "d".

If you ask a native speaker to explain it to you, they will tell you that ㅁ always goes "m", and you may even go against your better instincts and try to leave out the hint of 'b' found in words like 못 and 뭐. Don't do it!

I first noticed this years ago when I was listening to my labmate on the phone. I asked her what "deh" meant, and she was confused. Eventually she said, "Oh, 'neh' means 'yes'." I thought I had misheard her on the phone, and that 네 was pronounced "neh"...Read More
I have noticed the same thing! Most / all native Koreans will correct you, as 수정 did, but you're not crazy!

ㅁ in the initial position indeed makes a sound that is somewhere in between English "m" and 'b". Likewise, initial ㄴ is between English "n" and "d".

If you ask a native speaker to explain it to you, they will tell you that ㅁ always goes "m", and you may even go against your better instincts and try to leave out the hint of 'b' found in words like 못 and 뭐. Don't do it!

I first noticed this years ago when I was listening to my labmate on the phone. I asked her what "deh" meant, and she was confused. Eventually she said, "Oh, 'neh' means 'yes'." I thought I had misheard her on the phone, and that 네 was pronounced "neh". But sure enough, the next time she had a call, I heard her saying, "ndeh...ndeh...".

Why the mismatch between actual pronunciation and self-identified pronunciation? Every human is notoriously unaware of the sounds they're making when they speak. We all have an 'official' pronunciation that we offer when someone asks, and then we turn around and contradict ourselves when we speak.

Easy example: do the "t"s in in 'table' and 'stop' make the same sound? Nearly every native American English speaker will tell you that a 't' is a 't' is a 't'. When explaining how to say 'stop', they may even slow down and aspirate the 't', saying something like 'ss-top." Wrong! American English 't' is aspirated at the beginning of words, and unaspirated after 's'. In fact, American 'stop' sounds just like 'sdop'.

It's the same idea with initial ㅁ and ㄴ. If you're learning Korean, please just copy the way native Koreans speak, and try not to pay too much attention to the explanations.
m or b

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

  • If you are already a member login here.

  • If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Korean trial here.

Over 1,200,000 people love Rocket Languages

Here's what Rocket Languages members have to say:

Andrei Freeman - Pennsylvania, USA

Andrei
Freeman

Pennsylvania, USA

Rudi Kopp - USA

Rudi
Kopp

USA

Carmen Franceschino - Pennsylvania, USA

Carmen
Franceschino

Pennsylvania, USA

Kelly Scali - Chicago, USA

Kelly
Scali

Chicago, USA

Mark Waddel - Auckland, NZ

Mark
Waddell

Auckland, NZ

William McGill - Florida, USA

William
McGill

Florida, USA

Probably the best language tool I've come across. Actually love it more than Rosetta Stone and Duolingo

Try our award-winning online Korean course for FREE 受賞歴ありの英語学習ソフトウェアを無料でお試しください Pruebe nuestro galardonado software del idioma inglés GRATIS

(And see how easy it actually is to learn Korean... even if you've tried and failed before) (そして英語学習がどれだけ簡単か、肌で感じてみてください…今までに失敗したことのある人でもそれが分かるでしょう) (Y vea qué tan fácil es en realidad aprender inglés… aún si lo ha intentado y fallado antes)