[quo]*Quote from * professionalism
If you say te ves muy hermosa...." it is saying to the person your speaking with "...you see (ves) yourself (te) very beautiful..." would make them assuume you are saying they are conceited, which is not your intent at all. :)[/quo]
Hola professionalism. I'm glad you agree with me about using "ver" rather than "mirar." However, according to what I've read in several places, "te ves" (or, in Spain, "te veo") is correct and usually does not mean what you say. For example, in her book _Spanish Among Amigos: Conversational Spanish Beyond the Classroom_, Nuria Agulló, who is from Spain, offers an extended discussion of this expression:
*Te veo muy bien*
Does this mean _I see you very well_? Well, it can, but it usually means _You're looking really good_. In fact te veo + an adjective, much like estás + an adjective, is used often in Spain to compliment someone on his/her appearance.
*¡Te veo estupenda!* (or *¡Estás estupenda!*) - You look great!
[more examples omitted]
Note, though, that te veo + ad adjective is not just used to common on someone's physical appearance, but can also convey other impressions you may have of someone at a given moment.
*Te veo muy cansada.* You look really tired.
*Te veo un poco triste.* You seem a little sad.
*Te veo contento.* You look happy.
:arrow: Also note that in Latin America *te ves* + an adjective is more common.[/quo]
The very useful forums at WordReference.com also confirm the use of *te ves* + an adjective as a way of saying "you look [whatever]."