My Mexican house cleaner suggest a correction to my Spanish one day when I said “Abro las persianas.” Trouble is, I can't recall what the correction was. I was referring to window blinds (the type with draw strings). Can anyone help? Thanks!
Como se dice "raise the blinds" en español mexicano?

PaulB59
May 5, 2025

ricardo-rich
May 6, 2025
Hola PaulB59,
“Abro” is the first person of abrir:"I open". The familiar imperative would be “abre” or perhaps the correction was"levanta" the imperative of levantar, to raise. Don't know if you adress the house cleaner as “tu' or ”usted", if the latter it would be"abra" or “levante”. On the other hand it may have been something else. If so, please advise. Hope this is of help.
Saludos,
Ricardo

PaulB59
May 7, 2025
Gracias, Ricardo. Yes, levantar was the verb she used, but what's the correct noun?

ricardo-rich
May 7, 2025
De nada amigo,
Las persianas is correct.
Saludos,
Ricardo