Would a better translation of "Maria è venuta a trovarmi al lavoro" be "Maria came to find me at work?" or is vedere and trovare interchangeable?
3.8 question

daytripper90
January 23, 2016

Lucia - Rocket Languages Tutor
January 23, 2016
Hi daytripper90,
Yes, in a few cases vedere and trovare are used to convey the same message.
Ti vedo bene / Ti trovo bene = you look good [I see you good / I find you good]
In your example, you could as well say Maria è venuta a vedermi al lavoro.
Hope this helps!
Yes, in a few cases vedere and trovare are used to convey the same message.
Ti vedo bene / Ti trovo bene = you look good [I see you good / I find you good]
In your example, you could as well say Maria è venuta a vedermi al lavoro.
Hope this helps!

daytripper90
January 24, 2016
Ok thanks!