The most "bang for buck" language course
4.7 star rating from 4800+ reviews
One payment for 24/7 lifetime access
60-day money back guarantee
Or until 1000 51 courses sold.
Save 60% Now

ha vs hai




Ha scritto sopra il suo name

How come it is  “ha not hai” if in the translation it has “You” in brackets. All these idiosyncrisies drive me a little crazy. I guess  English is the same. 




“Hai" is the conjugation for Tu, the informal “you”. 

“Ha” is the conjugation for lui/lei/Lei, which is “he”, “she” or the formal “You”.

In the example you gave, “ha scritto sopra il suo nome”, the “ha” refers to he/she (the person writing his or her name). It could also be translated as “You (formal) wrote above his name”, which might explain the (you). 


The full example that I think you're using is “Ha scritto sopra il Suo nome e i Suoi dati?” 

This is a customer service person politely asking a customer if he wrote his  name and information on the luggage. “Ha” and “il Suo”/"i Suoi" are all used because the person speaking is using polite, formal language.



Hi Sebongela, 

Thanks for your question! I wish I could add more on top of what Nicholas already stated...but I couldn't! :) 

As Nicholas mentioned, the sentence “Ha scritto sopra il Suo nome e i Suoi dati?” was using the formal/polite form (hence it's translated as You but conjugated as she/he).

Let me know if you have further questions, I'll be happy to help!


Ask a question or post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here.
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Italian trial here.