Forum Rocket Italian Italian Grammar Help explaining Exceptions: LE (uppercase L) and GLI in 4.10 for indirect pronouns

Help explaining Exceptions: LE (uppercase L) and GLI in 4.10 for indirect pronouns

WilliamC-fe5e

WilliamC-fe5e

Hi ,  

 

In lesson 4.10 around indirect pronouns there is the rule mentioned below

 

Le, le and gli cannot be attached to verbs that start with a vowel or the letter H, such as the conjugation of the verb avere.

 

Please could you help explain this rule as i find it very confusing .  Using the example in that section the following i believe are all valid 

 

offrile un caffè - Offer her a coffee ( imperative ) 

voglio offrirgli un caffè  - I want to offer him a coffee. 

sto offrendogli un caffè - I'm offering him a coffee

 

offrogli un caffè is incorrect ,however I would only ever try and add a pronoun on the end of an infinitive , a gerund or an imperative  as my three examples show. 

 

Any help explaining this , maybe with another example would be great! 

 

Thanks ! 
Will

Enxhi-Rocket-Italian-Tutor

Enxhi-Rocket-Italian-Tutor

Hi Will,

 

You’ve brought up an excellent point regarding the usage of indirect object pronouns in Italian, specifically “le” and “gli”. The rule you’re referring to can indeed be a bit tricky. Let me try to clarify it further.

 

Rule Clarification

 

The rule that “Le,” “le,” and “gli” cannot be attached to verbs that start with a vowel or the letter ‘H’ is primarily about ensuring clarity and ease of pronunciation in spoken Italian. When these pronouns precede a verb starting with a vowel or ‘H’, the sounds can blend together, making it difficult to discern the boundaries between words.

 

Examples and Usage

1. Imperative Form:

Correct: “Offrile un caffè.” (Offer her a coffee.)

• Here, the verb “offri” (offer) starts with a consonant, so attaching “le” directly works without any pronunciation issues.

2. Infinitive Form:

Correct: “Voglio offrirgli un caffè.” (I want to offer him a coffee.)

• The infinitive “offrire” ends in a vowel, but since the pronoun is inserted in the middle (not beginning with a vowel or ‘H’), it’s perfectly fine.

3. Gerund Form:

Correct: “Sto offrendogli un caffè.” (I’m offering him a coffee.)

• Similar to the infinitive, the gerund form allows the pronoun to be inserted without starting the verb, avoiding the pronunciation issue.

 

Incorrect Usage Example:

Incorrect: “Offrogli un caffè.” (This construction doesn’t typically occur because direct attachments of these pronouns to a verb starting with a vowel can cause confusion in pronunciation.)

 

Correct Strategy:

• As you noted, attaching pronouns at the end of infinitive, gerund, or imperative forms generally avoids the issue, especially when these forms do not begin with vowels or ‘H’.

 

This rule helps maintain clear communication in Italian, especially in rapid or natural speech. It’s great that you’re paying attention to these details—mastering such nuances will significantly enhance your fluency and understanding of the language!

 

If you need further clarification or additional examples, feel free to ask!

 

Best regards,

Enxhi

WilliamC-fe5e

WilliamC-fe5e

Hi , Thank you for the response . 

 

It would be good if you could give me some of your own examples to explain the rule as you have only repeated the ones i already know. 

 

Also you put below.

Correct: “Offrile un caffè.” (Offer her a coffee.)

• Here, the verb “offri” (offer) starts with a consonant, so attaching “le” directly works without any pronunciation issues.

This verb starts with an O , which is a vowel., not a consonant.  However i believe it is correct usage as it is an imperative , so it doesnt follow your rule.

 

 

Are implying that I can say Parlogli - > I talk to him , which i think is incorrect.  Can you give me an example of what the rule is trying to say is ok vs what is not.

 

Thank you.

 

Enxhi-Rocket-Italian-Tutor

Enxhi-Rocket-Italian-Tutor

Hi Will,

 

Thank you for your patience and further inquiries which are crucial for a deeper understanding.

 

You are right to question the application of the rule. In the context of the imperative form, as in "Offrile un caffè," the direct attachment of the pronoun to the verb starting with a vowel (like "offri") is indeed permissible and commonly used in spoken Italian. This is an exception in everyday usage due to the pragmatic needs of speech, even though it seems to contravene the general rule.

 

To clarify further:

Imperative Form:

  • Correct: "Offrile un caffè." Even though "offri" starts with a vowel, this construction is widely accepted in the imperative form.
  •  

Infinitive and Gerund Forms:

  • These forms usually adhere more strictly to the rule. For instance:
    • Correct: "Voglio offrirgli un caffè."
    • Incorrect: "Sto parlandogli." It would be more appropriate to use "Sto parlando a lui."

Here's an additional correct example where the rule about not attaching pronouns to verbs starting with a vowel or 'H' is typically observed:

  • Correct: "Sto cercando di parlargli." (I am trying to speak to him.) Here, 'di' helps in attaching the pronoun correctly.
  •  

Your point about the verb "offri" starting with a vowel was spot on and highlights the nuanced nature of language usage, where practical speech sometimes takes precedence over formal rules.

 

I hope this explanation clears up the confusion and aids in your understanding of when and how these rules apply in Italian grammar. Feel free to reach out for more clarifications.

 

Best regards,

Enxhi

Ask a question or post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here.
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Italian trial here.