Hoping someone can help explain the subtle differences between “quello che/quelli che/ciò” I've seen these expressions a lot in written Italian and by listening to Italian audio.
If I'm not mistaken/understand correctly;
Quello che = that
Quelli che = those that
Ciò = thing/ Quello ciò = that thing.
I'm sure the words and meanings change depending on the context of a sentence, but just can't grasp the meaning of the above mentioned.