venire

sebongela

sebongela

Why viene and not vengo for I

Mi viene da piangere adesso.

I feel like crying right now.

So confusing at times. I know there must be a logical explanation, just for the life of me can't think what

caterina-rocket-italian-tutor

caterina-rocket-italian-tutor

Hi sebongela, 

You are correct , "vengo" is the first person of the verb "venire".
However, this specific case is quite peculiar. 
"Viene" is in the third person as it agrees with "piangere", rather than "I". Literally, it would be "Crying comes to me now".
"Mi viene da" + verb is a fixed expression that usually translates as "I feel (like)" + verb.

A few other examples:
  • "Mi viene da ridere" = I fee like laughing
  • "Le venne da piangere" = She felt like crying 
  • "Mi verrà la nausea" = I will feel sick


Hope this helps :)
 
sebongela

sebongela

Hi Caterina

Thank you for all the feedback. You always answer the questions I have with a good explanation and the extra examples. It's like all languages, they all have their tricky bits. 

caterina-rocket-italian-tutor

caterina-rocket-italian-tutor

Hi sebongela, 

Thank you for your kind words! Indeed, all languages have their tricky bits, but you are doing extraordinary progress! :)

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here .
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Italian trial here .