Is it ok to use "vivere" for all forms of the English "live"? I seem to remember that this should not be used for the form meaning "reside or dwell" and that "abitare" should be used for that form so to say "I live in America" would be "Io abito a America." Can someone clarify?
Thanks,
Chuck
Vivere

Chuck-E
August 7, 2011

Maria-DiLorenzi
August 11, 2011
Ciao Chuck,
the verb "abitare" is used only meaning "to reside" or "to dwell".
"Vivere" instead can be used as "to reside" but also as "live" , "experience life".
Examples:
-io abito a Milano
-io vivo a Milano
are both correct.
Few common sentences:
-Vivi e lascia vivere = live and let live
-vivere fino a cent'anni = to live to be a hundred
I hope this help.
Buon divertimento.
Ciao