こんにちは (Konnichiwa) azenphish,
Thank you for your question!
にんき (Ninki) is a tricky word! It's a noun that can sometimes act like an adjective. You can translate it as "popularity," but depending on the context, it can also mean "popular."
You can use にんき (ninki) with either です (desu) or が あります (ga arimasu).
Since it is a noun, you can use it with が あります (ga arimasu) to say you "have popularity": ie: "are popular."
- かれ は とても にんき が あります。 (Kare wa totemo ninki ga arimasu) "He has lots of popularity. / He (is) very popular."
However, you can also use it with です (desu). です (Desu) is a polite sentence ender and can be used with い (i) adjectives, な (na) adjectives (like きれい kirei) AND nouns (like にんき ninki).
- かれ は とても にんき です。 (Kare wa totemo ninki desu.) "He is very popular."
You can use にんき が あります (ninki ga arimasu) and にんき です (ninki desu) interchangeably; howeve r, にんき が あります (ninki ga arimasu) is more common in written language, whereas にんき です (ninki desu) is more common in spoken language.
To say someone is very popular, you can use either たくさん にんき が あります (takusan ninki ga arimasu) or とても にんき が あります (totemo ninki ga arimasu). Both are perfectly correct!
とても (Totemo) is an adverb that describes adjectives, verbs or other adverbs. You are correct in saying that it would sound strange to use とても (totemo) with a noun; however, にんき (ninki) is a little special! Since it can sometimes act like an adjective, we can use it with とても (totemo) here.
I hope this helped! Please let me know if you have any other questions.
べんきょう を がんばって ください!(Benkyō o ganbatte kudasai!)