Forum Rocket Spanish Spanish - Grammar esta / ésta / está What are their differences?

esta / ésta / está What are their differences?

fiona-hk

fiona-hk

March 31, 2015

When do we use esta / ésta / está ???

I am really confused about them .
 
Steven-W15

Steven-W15

March 31, 2015

Hope this clears things up a bit for you:
- For the verb estar, use "está": mi casa está aquí​.
-
When used as an adjective, use "esta": esta casa es mía.
-
When used as a pronoun, use "ésta": ésta es mi casa.

It's all in the context.
Ava Dawn

Ava Dawn

March 31, 2015

Great explanation! I actually only know two out of three. Thanks.
Dan-H24

Dan-H24

March 31, 2015

I remember how frustrating this was for me when I started. At first, I think all of the lessons used está...to be. Then a few lessons along I began noticing esta. At first I thought it was a typo. Then it slowly dawned on me that the presence or lack of an accent mark made a difference in the usage of the word. I think I spent nearly an entire day researching this. It ended up being an important lesson for me; one of those "¡eureka!" moments that made me think I might actually learn this language some day.
Jo--110

Jo--110

April 1, 2015

This is a very helpful discussion!

Steven, am I correct in thinking your three examples translate as follows:
My house is here. (verb)
This house is mine. (adjective)
This is my house. (pronoun)
Robert-C7

Robert-C7

April 1, 2015

Those translations are correct.
Matthew-H68

Matthew-H68

April 1, 2015

I'm only in the 3rd section of lessons on level 1, but this conversation has helped me understand the language a little better. I've not spoken with some friends, who are native speakers or some family members who are living in Mexico just yet, but hope to do so soon.
Adios!
fiona-hk

fiona-hk

April 23, 2015

Está is a verb, is a conjugation, he is= el está
 
Ésta = it means this. this balloon is red = ésta bola es roja/ éste balón es rojo
 
But when you need to show a thing exactly
 
Esta it means this but generaly speaking

Esta tarde el sol esta radiante = this afternoon the sun is shining

I finally understand their differences.
marieg-rocket languages

marieg-rocket languages

May 5, 2015

Hi!!

I am not here to make things more difficult, but technically speaking, "ésta" does not longer have an accent mark. These were part of the corrections from the RAE back in 1959. You can use them in case of ambiguity, which almost never happens... I personally am old fashion, I like writing the accent mark, I think it makes it easier to understand...
Ava Dawn

Ava Dawn

May 9, 2015

Thank you Marie. I guess I don't have to learn the accents, just learn what part of the sentence it is being used.
Dan-H24

Dan-H24

May 9, 2015

Marie: if this is the case, then lesson 4.1 needs to be revised. In at least two places ésta is used in the conversation transcript. Maybe other places as well. In fact, it has been awhile since I have studied those early lessons but I think there is a discussion of ésta, esta, and está in one of them.
 
marieg-rocket languages

marieg-rocket languages

May 12, 2015

Thanks Dan! Yes, it's already fixed. I mean, you can still use it, and it wouldn't be considered a grammatical error; but the RAE recommends not to use it... I personally disagree with this change but oh well...

Regards!
Dan-H24

Dan-H24

May 12, 2015

Thanks for the clarification Marie. I was watching a video over at LightSpeed Spanish and Cynthia (from Spain) made the same comment about sólo/solo. Apparently RAE changed to either include or exclude the accent mark no matter the usage of the word, which she disagreed with.

I can see where in written Spanish using the accent could be helpful in understanding the context.
Cristian-Montes-de-Oca

Cristian-Montes-de-Oca

May 12, 2015

Hola amigos,

I agree with Marie, since I also use the ésta with an accent mark, it just makes it easier to differentiate :) Saludos!
marieg-rocket languages

marieg-rocket languages

May 12, 2015

Exactly, there would not be a need of reading a context if you just add that little accent mark right there... I think it was simpler and clearer before; but after all, these are languages, and they evolve with time, but it seems that sometimes, they don't evolve for the better hehehe

Want to post a comment? Just take a free Rocket Languages trial

Select one of the languages below and sign up in 60 seconds. Join our user forum and experience Rocket Languages for yourself!

Let's get you talking in Spanish.We love Latin American people and Latin American culture - from ancient monuments and incredible art to flavorful food and lively festivals! And there's no better way to connect with them than by learning español.

No credit card required