I came across this curious expression in a video. But then again,
we have some peculiar ones in English for this:
- I thought he was pulling my leg.
July 5, 2015
Another one from the lessons:
venden como pan
The tickets always sell like hot cakes. (but the Spanish is
August 5, 2015
Robert's example I think I would have figured out on my own. But
some of the others...¡ay caramba!
As Steven said, we have some strange idioms as well. Last week I
said ¡ay caramba! to my tutor, and was then surprised that she
watched The Simpsons in Peru when she was young. No wonder the
world has a warped view of the United States with Bart as our
We talked about the English equivalent of ¡ay caramba!, and I
suggested "holy cow." She first asked me if that was an okay phrase
to use, as she had read it on social media but didn't know if it
carried hidden connotations. She then said that it sounded
"estupid" and made no sense, a point that I could not argue.
Ask a question or a post a response
If you want to ask a question or post a response you need to be a member.