"die Öffnung der Berliner Mauer"

Bob-D June 18, 2013, 11:30 am
In lesson 21.1, Sabine talks about wanting to watch a documentary "über die Öffnung der Berliner Mauer." Literally translated, it means the opening of the Berlin wall. Yet, the translation says it means "the fall of Berlin wall", which seems to me is a completely opposite meaning. Sarah, who does the translating in the audio, sort of glosses over this, saying that in this case "Öffnung" means "fall". Two questions....first, if what Sarah says is true, how would one really know that the documentary was about the fall of the Berlin wall and not the opening of it? Secondly, why not, for clarity purposes, say "über den Fall der Berliner Mauer.? That way, there is no confusion.
"die Öffnung der Berliner Mauer"
coolcader June 18, 2013, 6:30 pm
No idea.
"die Öffnung der Berliner Mauer"
Paul-Weber June 19, 2013, 12:47 am
Hi Bob,

In our lessons we focus on vocabulary and statements that Germans frequently use. About the translation there are two different ways to translate the sentence. First literally and secondly how you would more likely to say it in English. I asked an English native speaker and I was told it is more natural to say in English the fall of the Berlin wall than the opening of the Berlin wall. However I understand your confusion. I will let the development team know to ad the literal translation. If there is anything else I can help you with let me know.

Lieben Gruß

Paul
"die Öffnung der Berliner Mauer"

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

  • If you are already a member login here.

  • If you are not a member you can become one by taking the free Rocket German trial here.

Over 1,200,000 people love Rocket Languages

Here's what Rocket Languages members have to say:

Andrei Freeman - Pennsylvania, USA

Andrei
Freeman

Pennsylvania, USA

Rudi Kopp - USA

Rudi
Kopp

USA

Carmen Franceschino - Pennsylvania, USA

Carmen
Franceschino

Pennsylvania, USA

Kelly Scali - Chicago, USA

Kelly
Scali

Chicago, USA

Mark Waddel - Auckland, NZ

Mark
Waddell

Auckland, NZ

William McGill - Florida, USA

William
McGill

Florida, USA

Probably the best language tool I've come across. Actually love it more than Rosetta Stone and Duolingo

Try our award-winning online German course for FREE 受賞歴ありの英語学習ソフトウェアを無料でお試しください Pruebe nuestro galardonado software del idioma inglés GRATIS

(And see how easy it actually is to learn German... even if you've tried and failed before) (そして英語学習がどれだけ簡単か、肌で感じてみてください…今までに失敗したことのある人でもそれが分かるでしょう) (Y vea qué tan fácil es en realidad aprender inglés… aún si lo ha intentado y fallado antes)