What is the difference between "Da steht" and "Gibt es"?
Both are being used to say "There is"
"Da steht" has been used in lesson 3.3 Going Into Town/ In die Stadt fahren
"Gibt es" has been used in lesson 2.2 On A Tour/ Eine Tour machen
What is the difference between "Da steht" and "Gibt es"?

Christophe-B
September 15, 2011

Talos
October 10, 2011
I just purchased Rocket German in order to refresh my German from years ago. I have yet to hear the lessons you mentioned, however I do recall something my German teacher explained to me.
"Da steht" I'm guessing is referring to a sign of some some sort. Stop Sign maybe? Anyway, Americans use idom implication "The sign says" whereas Germans use "The sign Stands".
Like I said before I'm still rusty and this may not apply. Hope this helps...

Paul-Weber
March 21, 2012
Hello Christophe B,
Sorry for late reply. "Gibt es" is "there are" or "there is". "Da steht" is "it says".
I hope this helps!
Paul

gladys--
September 25, 2012
How can one learn the articles of the nouns ?

Paul-Weber
October 1, 2012
Hi Gladys,
There is no specific rule but a good lead however are nouns with the suffix -ung, -heit, -keit and -schaft, -zeit at the ending of the first word. These Nouns are usally femine gender.
Example for a word with the suffix -zeit at the end is Amtszeit (term of office) Urlaubszeit and Sprechzeit (consulting time).
Hope that helps
Paul

Byron-K21
December 10, 2012
Regarding Christopher's question and Paul's reply on Da Steht, in lesson 3.3 "Da Steht" is literally translated as "There is" not "it says" so I understand his confusion. I'm confused too. Is the translation wrong or can Da steht" also means it is or there is?

Paul-Weber
December 14, 2012
Hallo Herr Kolz,
"Da steht..." has different meanings depending on the context. "Da steht 'Stop' auf dem Schild." is "it says 'stop' on the sign." "Da steht ein Haus" is "there is a house". "Da steht es geschrieben" is "as/there it is written".
Alles Gute
Paul

Byron-K21
December 16, 2012
Thanks Paul. That was very helpful. I think when learning a new language it is sometimes a little frustrating to find that there are so many different ways of expressing the same thing, or nearly so. Also, the same word can mean entirely different things depending on how it is used. Just about the time you think you know something, you discover you are completely wrong. But, when I stop to think about it, English is the same and I expect most other languages as well. I'm enjoying the Rocket German course very much and will definitely plan another trip to Germany where I expect to be able to communicate with more confidence after finishing the courses. The upgrades are great!
regards,
Byron