Confusing translation in 13.2

sfpugh September 22, 2017, 9:22 am
This appears in 13.2
und Ihnen am Montag Bescheid geben.
and contact you again on Monday.

Whilst this seems a perfectly reasonable translation, wouldn't it be better to put something more literal in brackets as according to Langenscheidt Bescheid mean answer or decision although it also gives the phase jemandem Bescheid geben
= "to let somebody know"
Confusing translation in 13.2
Lucia - Rocket Languages Tutor September 23, 2017, 5:23 pm
Hi sfpugh,

Sorry for any confusion caused.

I added the literal translation in brackets, "to give notification".

Lucia
Confusing translation in 13.2
sfpugh September 24, 2017, 8:01 am
Thanks, sorry if I seem picky, but it is a great help to have the literal translation if the free translation doesn't include the core meaning of a word. This happens quite a bit throughout the course and I have taken to looking up every word I don't already know in the dictionary.
Confusing translation in 13.2

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

  • If you are already a member login here.

  • If you are not a member you can become one by taking the free Rocket German trial here.

Over 1,200,000 people love Rocket Languages

Here's what Rocket Languages members have to say:

Andrei Freeman - Pennsylvania, USA

Andrei
Freeman

Pennsylvania, USA

Rudi Kopp - USA

Rudi
Kopp

USA

Carmen Franceschino - Pennsylvania, USA

Carmen
Franceschino

Pennsylvania, USA

Kelly Scali - Chicago, USA

Kelly
Scali

Chicago, USA

Mark Waddel - Auckland, NZ

Mark
Waddell

Auckland, NZ

William McGill - Florida, USA

William
McGill

Florida, USA

Probably the best language tool I've come across. Actually love it more than Rosetta Stone and Duolingo

Try our award-winning online German course for FREE 受賞歴ありの英語学習ソフトウェアを無料でお試しください Pruebe nuestro galardonado software del idioma inglés GRATIS

(And see how easy it actually is to learn German... even if you've tried and failed before) (そして英語学習がどれだけ簡単か、肌で感じてみてください…今までに失敗したことのある人でもそれが分かるでしょう) (Y vea qué tan fácil es en realidad aprender inglés… aún si lo ha intentado y fallado antes)