From 11.1 The parking ticket extra vocab
Spätestens am Flughafen würdest du dann aber doch geschnappt.
At the last minute you'd go to the airport but then you'd get caught. (casual, singular)
I think this translation is confusing as it doesn't actually say “you'd go to the airport”.
I think it basically means “In the end you'd get caught at the airport”, or “But then in the end you'd get caught at the airport”.
Would something like that work?