why ist es instead of es ist

caphauff August 3, 2016, 8:58 pm
In lesson 2.1 Die Touristeninformation
​Why do we say  ist es instead of es ist. "Ja, aber heute ist es geschlossen" instead of "Ja, aber heute es ist geschlossen" 

why ist es instead of es ist
errant-italian-knight March 31, 2017, 4:37 am
That is a good point. I think it has to do with the position of the verb "ist". Check german stack exchange for definite answer.
why ist es instead of es ist
Paul-Weber April 4, 2017, 12:24 am
  Hi there,

It's all about the time expression"today". "It is closed" ="Es ist geschlossen" but "Today it is closed"="Heute ist es geschlossen".  As the common word order in English and German is Subject-Verb-Object it can be confusing in German when time expressions and conjunctions like for example: als, währendwenn, bis,  daweilob, or dass come into play.


why ist es instead of es ist
Grant-K1 December 23, 2017, 12:29 am
Hey thanks for that Paul. Ich habe auch davon gelernt. 
A bit off topic but remember reading a post/update somewhere that one was able to reply directly from their post.  I am not able to do this from my end

why ist es instead of es ist

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

  • If you are already a member login here.

  • If you are not a member you can become one by taking the free Rocket German trial here.

Over 1,200,000 people love Rocket Languages

Here's what Rocket Languages members have to say:

Andrei Freeman - Pennsylvania, USA


Pennsylvania, USA

Rudi Kopp - USA



Carmen Franceschino - Pennsylvania, USA


Pennsylvania, USA

Kelly Scali - Chicago, USA


Chicago, USA

Mark Waddel - Auckland, NZ


Auckland, NZ

William McGill - Florida, USA


Florida, USA

Probably the best language tool I've come across. Actually love it more than Rosetta Stone and Duolingo

Try our award-winning online German course for FREE 受賞歴ありの英語学習ソフトウェアを無料でお試しください Pruebe nuestro galardonado software del idioma inglés GRATIS

(And see how easy it actually is to learn German... even if you've tried and failed before) (そして英語学習がどれだけ簡単か、肌で感じてみてください…今までに失敗したことのある人でもそれが分かるでしょう) (Y vea qué tan fácil es en realidad aprender inglés… aún si lo ha intentado y fallado antes)