Lesson 2.4

Judywan January 15, 2007, 3:04 am
After carefully learning Lesson 2.4, I started 3.1, and the review at the beginning.

But there's extra words in the review conversation

So, please tell me what word came at the end of:
Ja, ich muss zum Hotel Adlon - was it "fahrten"???

And, after he said:
Nein. Ich bin geschäftlich hier.
Is he saying "Es gibt ein Seminar im Hotel"???


Lesson 2.4
ANONYMOUS January 16, 2007, 8:20 pm
Hi Judy,
thank you very much for making us aware of this. Even though we check everything very carefully we didn't update the conversation in Lesson 3.1. The latest conversation is the one you've learned in Lesson 2.4. I apologize for the inconvenience and I will fix the problem straight away.

Lesson 2.4
Judywan January 17, 2007, 2:45 pm
But did I guess the words correctly?

Inquiring minds want to know


Lesson 2.4
ANONYMOUS January 17, 2007, 7:55 pm
Hi Judy!
Yes, you did!
The first extra word in the review conversation was "fahren" ("Ja, ich muss zum Hotel Adlon fahren". "fahren" means "to drive". It is perfectly fine to use it in this sentence, but in everyday conversations you would drop it, as it is not necessarily needed. The next sentence was "Es gibt ein Seminar im Hotel", which means "there is a seminar at the hotel". You've done very well! All the best for your learning.
Lesson 2.4
Pam-S May 29, 2014, 1:24 am
Lesson 2.4, in the Extra Vocabulary it has:

Ich muss zum Seminar fahren. I have to get to the seminar.
Ich muss zum Konferenzraum fahren. I have to get to the conference room.
Ich muss zum Museum fahren. I have to get to the museum.
Ich muss zum Restaurant fahren. I have to get to the restaurant.

In the testing, it also includes fahren in these statements.

Both the PDF and the audio Extra Vocab include fahren. In the lesson audio itself there is no fahren when the same examples are used.

Doesn't the fahren mean to drive? which means the English should include that? Which is correct please? Thanks.
Lesson 2.4
Byron-K21 May 29, 2014, 2:49 am
I will certainly defer to Paul, although I haven't seen his comments in quite awhile. Fahren has other meanings besides drive. It can also mean to go, ride, move, transport. I believe that when fahren is used, it means locomotion of some kind other than walking. To say "Ich fahre mit dem Bus" means I am riding the bus, not literally driving it. When gehen is used, I believe it normally refers to walking.

Now as to dropping the verb completely, as in "Ich muss zum Hotel Adlon" See the response by Nathalie, who is a native speaker, a couple of paragraphs above this one.
Lesson 2.4

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

  • If you are already a member login here.

  • If you are not a member you can become one by taking the free Rocket German trial here.

Over 1,200,000 people love Rocket Languages

Here's what Rocket Languages members have to say:

Andrei Freeman - Pennsylvania, USA


Pennsylvania, USA

Rudi Kopp - USA



Carmen Franceschino - Pennsylvania, USA


Pennsylvania, USA

Kelly Scali - Chicago, USA


Chicago, USA

Mark Waddel - Auckland, NZ


Auckland, NZ

William McGill - Florida, USA


Florida, USA

Probably the best language tool I've come across. Actually love it more than Rosetta Stone and Duolingo

Try our award-winning online German course for FREE 受賞歴ありの英語学習ソフトウェアを無料でお試しください Pruebe nuestro galardonado software del idioma inglés GRATIS

(And see how easy it actually is to learn German... even if you've tried and failed before) (そして英語学習がどれだけ簡単か、肌で感じてみてください…今までに失敗したことのある人でもそれが分かるでしょう) (Y vea qué tan fácil es en realidad aprender inglés… aún si lo ha intentado y fallado antes)