Always Tengo Que?

ElEstudiante

ElEstudiante

Hello,

I can easily understand why “tengo que” translates to English as “I have to” do or have something.

But what about a sentence like this: “I've given all I have to give.”? Here “have to” doesn't mean “must.” Have in this instance means “I've given all I possess to give.” Wouldn't this be treated differently in Spanish? 

Any help is appreciated.

Thanks!

ricardo-rich

ricardo-rich

Hola ElEstudiante,

I think it would be : “He dado todo lo que tengo para dar.” Hope fully Liss or someone else will correct me or clarify. Soy estudiante también.

Saludos,

 

Ricardo

Liss-Rocket-Languages-Tutor

Liss-Rocket-Languages-Tutor

¡Hola ElEstudiante y ricardo-rich!

Indeed, as you suspect, ElEstudiante, tener que is only used in the sense of "to have to / must." Other instances of "to have" would be treated differently, and Ricardo's translation for "I've given all I have to give" would work perfectly: He dado todo lo que tengo para dar.

Saludos,

Liss
ricardo-rich

ricardo-rich

Hola Liss,

Gracias por tu respuesta.

Saludos,

Ricardo

Liss-Rocket-Languages-Tutor

Liss-Rocket-Languages-Tutor

¡De nada, Ricardo! :) 

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here .
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Spanish trial here .