Hello,
In lesson 11.2, the sentence “The majority of positions for foreigners are in the field of teaching English.” is translated as “La mayoría de puestos para extranjeros es en la área de enseñar inglés.”
My understanding is that if a feminine noun starts with an accented ‘a', the definite article switches to “el”, like in “el agua”, “el aula” or even “el hambre”. Shouldn't that be the case with “el área” also?
I also think that when you are talking about a majority of individual items in a group, you use the plural verb, like you would with “a lot of”, just as you do in English. You would only use the singular if you were talking about the majority itself, not the items. ("The majority is a larger section of the population than one would expect.")
Since I'm not sure where else to report these, I have been putting them here.
Please let me know if I am misunderstanding something.
Thanks!
Peter