Forum Rocket Spanish Spanish - Grammar ¡Está prohibido ser aburrido!

¡Está prohibido ser aburrido!

Steven-W15

Steven-W15

I've noted several times in this particular lesson the "estar - ser" combination in the same phrase. Normally I would think of "estar aburrido" - not "ser aburrido". Is there a rule in Spanish where the combination "estar - estar" in the same phrase is not used?
Dan-H24

Dan-H24

Dan-H24

Dan-H24

Steven, I'm not sure about any rule, but in the example you used, estar aburrido would mean to be bored, a description of how someone is at the moment, while ser aburrido would mean to be boring, an essential characteristic of a person.
Ava Dawn

Ava Dawn

I think the "estar" one is I am bored right now. The "ser" one is I am a boring person, more permanent one. Or maybe I don't understand the question.
Dan-H24

Dan-H24

I can't see where there would be a rule about using or not using both "to be" verbs in the same sentence. I would think it would be driven by the context of the sentence. El hombre es borracho, y él está borracho ahora.
ricardo-rich

ricardo-rich

Hola a todos, No rule to my limited knowledge. In other resources, and Cristian may have said this also, sometimes estar and ser can be an either or situation. I can't think of an example or explain. I read the sentence as: It is forbidden to be boring! Saludos, Ricardo
Ava Dawn

Ava Dawn

¡Está prohibido ser aburrido! ¡It is prohibited for you to be a boring person Está prohibido estar aburrido!- It is prohibited for you to be bored ¡Es prohibido ser aburrido!- Ingeneral, it is prohibited to be boring Can someone talk about this. I'm interested. I discussed this with Diana
ricardo-rich

ricardo-rich

Hola Aurora, Not sure I can say anything about this other than all of it seems correct to me. In the original sentence "person" is implied and has you have shown, aburrido can be bored or boring. Saludos, Ricardo
Steven-W15

Steven-W15

Here is the context of the original phrase along with the translation: "En especial si vas a estar en Sudamérica por esas fechas. ¡Está prohibido ser aburrido!" "Especially if you are going to be in South America for these dates. It's prohibited to be bored!" From what I'm understanding here, there is no general rule: just an "either - or" situation. Thanks for all the comments.

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here .
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Spanish trial here .