Más que vs. Más de



In Module 12, there appears the statement, "Gracias a Dios que me queda más que un día de vacaciones." Shouldn't the comparison in this sentence be using "más de" instead of "más que", since numbers are being compared? I have checked two separate Spanish grammar sources, and both seem to indicate "más de."


¡Hola Tomás71!

You're right: since numbers are involved, it should indeed be más de here and not más que. Thank you for pointing this out to us, and our apologies for the error. I guess it goes to show that even native speakers will mix up más de and más que sometimes! :) I will pass this on to our audio team to look into fixing.



Ask a question or post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here.
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Spanish trial here.