By taking the time to understand how the Japanese language works, you'll be able to speak Japanese naturally, and read and write in Japanese. We know this can be one of the more challenging parts of your course, and we’re here to help! You can browse the topics, do a search in the top right corner of this page, or start a new conversation. Don’t be shy!
I am really a bit confused as when to use wa and ga . Is there a way to overcome this? I don't know when i should use it in my sentence. What happens if i didn't use it in my sentence? Will it sounds weird?[/u]
3 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - August 21, 2008
whats the diffrence between Ja arimasen and Ja nai desu arigatou
2 replies - Last post by (deleted) - August 20, 2008
So in the sentence in lesson 1.4 "Dore gurai nihon go benkyo shite imasu ka" Is shite part of benkyo? Im a tad bit confused. :)
2 replies - Last post by (deleted) - August 20, 2008
What exactly is the purpose of niwa? i know it's a combination of the particles "ni" and "wa", but what happens when you combine them? and in what situations would you use niwa? Thanks
1 reply - Last post by Sayaka-Matsuura - August 11, 2008
Mina-san, konnichiwa! Here's the thing. I've just done my A levels (the ones you do when you're 18 years old) and have the difficult task of choosing what to do at university (degree level). So my question is this: Is learning Japanese at degree lev...
1 reply - Last post by Sayaka-Matsuura - August 10, 2008
Suffixes or, add on words, is a wonderful tool available, to all of us! By learning just a SINGLE Japanese suffix, and, snapping it onto many of the words you already know, you double your vocab on the spot! So here are just a few of the colloquia...
1 reply - Last post by Psymon - August 7, 2008
do all adjectives end in an i?
6 replies - Last post by (deleted) - August 2, 2008
do desu and masu mean the same thing? just one is more polite then the other?
3 replies - Last post by (deleted) - July 31, 2008
when are we sopposed to put this on words? ....its not really "clicking" for me and how can we tell the honorific o apart from the object particle o when we are talking to someone? context?
2 replies - Last post by (deleted) - July 29, 2008
When there is more than one adjective for the same noun, does "no" come after both? For instance, when asking for an English map of the city, would it be , "eego no machi no chizu ga arismasu ka" ?Thank you for any help.
1 reply - Last post by Sayaka-Matsuura - June 29, 2008
Along the same lines at the last post, how would I ask for an additional room when we check into a hotel. Would it be "mo ichido heya ga hoshii desu n ga"? I want to make sure to ask for an additional room not a different room. Thanks for any...
3 replies - Last post by dek - June 27, 2008
How do you say " i have reserved a room" ? When " i want to reserve a room" is "Heya o yoyaku shitai no desu". Is it " Heya o yoyaita desu" ? Please help... Thank you
2 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - June 22, 2008
When should we use desu and imasu/masu? There are few lessons that i get confused as to use which for which. 1)Kyo wa nani o shitai desu ka? (can i use masu here instead of desu?) 2)Kono kurabu ni hairi tai desu ka? (can i use masu here instead of des...
1 reply - Last post by JP1 - April 12, 2008
Shirimasen and shiranai Shirimasen deshita and shirana katta what's the difference between these words? I know it's meaning is the same so which one can we use?
2 replies - Last post by Matumic - April 11, 2008
Q:Kibun wa do desu ka? A:Atama ga itai desu. Do questions use the topic particle instead of the subject particle? Would "Atama wa itai desu" sound odd?
1 reply - Last post by Sayaka-Matsuura - March 26, 2008
Can someone please give a detailed grammatical explanation to why and how Atatakai has become atatakakute? thanks!
2 replies - Last post by Zaina - March 12, 2008
Ok so in the same lesson 1.3 there's another sentence " Oishii o mise o shitte imasu". There's 2 "O" in this sentence is this correct? or should it be "oishii o mise shitte imasu"? How do we know when we should put that "...
2 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - March 12, 2008
In the audio course 3.1 it sais: Kenny: Kuruma de yama *o* nobore masu ka? (engl) Kenny: You can climb [go] up the mountain by car? shouldn't it be : "Kuruma de yama *ga* nobore masu ka" , since there's a ga needet for the "ca...
1 reply - Last post by Sayaka-Matsuura - March 12, 2008
I noticed that in lesson 1.3 this sentence "Konya o sushi o tabe ni ikimashou ka?" There's 2 'O's here and which does it belongs to? Konya o? or o sushi? o tabe? confused me a little. When do we need to put this 'o' in a sentence? Thanks any...
3 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - March 12, 2008
what is the difference between : "Hataraite" and "hatarakite imasu" are they both the TE form? if so, why does one have "aite" on the end while the other is "kite" and the end. and why is one with an "imasu...
1 reply - Last post by Sayaka-Matsuura - February 14, 2008
Why is it that when you answer I am well too, you say "watashi mo" but when you answer what your name is you say "watashi no"? Could you please explain the difference between the mo and the no. Thanks
3 replies - Last post by WendyG - February 13, 2008
In the system of romaji that we use, Revised Hepburn Romanization, long vowel sounds are marked with a line over the single letter, rather than doubling that letter. This symbol is called a â€œmacron,â€
0 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - October 4, 2007