Conversation in Italian

Welcome ! This is a great opportunity to practice reading and writing in Italian with your fellow Rocket Italian learners. So browse some of the posts, take your Italian reading skills for a spin and when you're ready, introduce yourself and get chatting! Don't be afraid to make mistakes - these are learners just like you and they're here to help.

Ciao

Mi chiamo Lokprakash. Sono di India. studio l'italiano.

1 reply - Last post by caterina-rocket-italian-tutor - February 17, 2020

Text of dialogue for Interactive Audio Lessons - what made it suddenly appear???

Hi dianalundbom! Indeed, the subtitles were recently added to the Audio lessons so it is easier to follow the conversations. This was done towards the end of 2019 and has been rolling out per language; here is a Forum post announcing all new changes:  ht...

1 reply - Last post by caterina-rocket-italian-tutor - February 13, 2020

Movie Recommendation

Hi Sno-J1,  Thanks for these suggestions! Have you watched the movies already? If so, how did you find them? :)

3 replies - Last post by Sno-J1 - February 7, 2020

Movie recommendation

Hi everyone,  some lovely suggestions here, thank you all! Another tip could be to watch a movie in Italian with Italian subtitles. That really helps while learning a new language and will surely boost your skills! :-) I look forward to seeing this movi...

20 replies - Last post by Craig Murphy - November 24, 2019

Movie Recommendation

A Sicilian Dream on Amazon Prime  was great to watch and listen for words I have learned so far. It was motivating to be able to understand the conversation.  I watched it with subtitles - have not tried without yet.

1 reply - Last post by caterina-rocket-italian-tutor - October 23, 2019

Italia lyrics

I can now understand the lyrics to Andrea Bocelli's beautiful tribute to Italy.     Italia È passione forte che mi fa soffrire per amore Ogni volta che io mi allontano so che noi ci apparteniamo ancora un po' di più.   La strada dove io bambino...

2 replies - Last post by GerryS - August 26, 2019

Completion of course

Hi Karen, I see that you wrote this post 4 months ago but I'm going to reply anyway! :) I too have been in Italy for 4 years (I'm spotting a theme here ha ha!) and have learned Italian purely by listening and talking. In fairness It's got me a fairly lo...

6 replies - Last post by ChrisM108 - August 24, 2019

ero parcheggiato (imperfetto + participio passato) ?

As I’ve learned more, I’ve come across a possible answer to my question:  perhaps these are examples of using “the passive voice” in Italian?   Is that right?  That’s not covered until  the end of many Italian courses such as module 21 in Rocket Italian,...

4 replies - Last post by caterina-rocket-italian-tutor - July 13, 2019

"The Conversation" audio not working

"The Conversation" audio has stopped working on my Mac  for lesson 1.

1 reply - Last post by marieg-rocket languages - June 18, 2019

Polite form of Scusi

Why is 'scusi' the polite form and not 'scusa'? In Taxi lesson. Since it is an "ARE" verb, wouldn't the polite form be the 3rd person "scusa"?

1 reply - Last post by caterina-rocket-italian-tutor - May 22, 2019

print lessons

Is it possible to print the lessons to listen to audio and look at spelling

1 reply - Last post by marieg-rocket languages - March 11, 2019

Can I download the interactive parts of the lesson onto my iPhone or iPod? If yes, how do I do it?

I love it, too.  I have only a little experience in IT, but I have tried almost every other method of learning - private lessons, university lessons (at Sydney Uni and then I spent three months with my daughter in Perugia, full time at the Universita per ...

7 replies - Last post by marieg-rocket languages - December 10, 2018

Language Exchange

Hi EricA387 and Darla,  I apologize for the delay in getting back to you. We don't have a specific recommendation for other resources you may be interested in using, but I don't see anything wrong with doing a Language Exchange, even if you are a beginne...

2 replies - Last post by marieg-rocket languages - November 16, 2018

Stazione dei treni

Why is it - per andare alla satzione dei treni? and not - dov'e la stazione dei treni?

9 replies - Last post by caterina-rocket-italian-tutor - October 16, 2018

Increase speed of teacher audo

Hi KathleenL,  I apologize for the time passed since you posted this thread. It is not possible to speed the pace of the audio recordings, I apologize, but I have sent your comments as feedback to our Product Development team.  Kind Regards!

1 reply - Last post by marieg-rocket languages - October 11, 2018

Can you connect me with another student who wants to practice conversations that are not scripted in your course?

Hi there,  Thank you for your feedback. The feature we use to connect other learners and the language is the Forum actually, we don't have a chat room or any other form to live-connect people. Based on other member's feedback, there is a site that's outs...

2 replies - Last post by marieg-rocket languages - October 11, 2018

Help with understanding the "Me ne occupo io" translation

In lesson 5.7, "Me ne occupo io" is translated as  "I'll take care of it."  I don't understand how me, ne, and io all map (I know io = I, but why does it end up at the end of the sentence?)   If occupare is reflexive, I might have guessed "Mi le occupo." ...

1 reply - Last post by caterina-rocket-italian-tutor - October 10, 2018

question

Hi Jemma,  Drew's reply is correct, thanks Drew! :-) Remember that ladies should say "io sono nata" instead of "io sono nato" as the ending "-a" needs to reflect the gender of the speaker. Happy learning! Caterina

2 replies - Last post by caterina-rocket-italian-tutor - October 10, 2018

voice record

Thank you for your work on correcting the recording problem - the problem seems to be completely gone on the website, though the app is still having recording trouble.   On a related issue, I'm not sure if this was part of the update that was pushed to c...

4 replies - Last post by caterina-rocket-italian-tutor - October 10, 2018

The rolled "r" in Italian

Hi, I've recently started the Rocket Italian course, and the one sound I find difficult (like many English speakers I believe) is the pronunciation of the letter "r"; I believe it should be rolled with the tip of the tongue. Has anyone had the same probl...

4 replies - Last post by Peter--252 - August 30, 2018

I need a Recommendation

Hi Ben, Good suggestion and the fact that you can have a sample sent to your Kindle to check out if it is what you want is good.

10 replies - Last post by joseph-p8 - May 26, 2018

Beginner's Chat Room

I'm new to Rocket Italian.  I mean really new. Was the chat room ever established?

3 replies - Last post by Darla - February 19, 2018

How do you learn to pronounce the r-l combination?

Hi Lucia, Thanks for sticking with me as I have tried to understand what I needed to make the rl sound. This explanation works for me. The key was realising that the transition from the r  to the l  is simply a matter of touching my tongue to the ridge b...

6 replies - Last post by Lucia - Rocket Languages Tutor - January 14, 2018

Anyone here watch the Godfather movies?

I'm still watching the two movies (I just watch 15-25 minutes while I eat).  It seems like Al Pacino is speaking more Italian words than the other actors. Maybe he was fluent enough in Italian to do his own dialogue.

5 replies - Last post by Jack-D32 - December 29, 2017

italian beginners chat room

I figured out what my problem is. I do the Play It. I do well in the "written parts". I know how to respond. It's the speaking parts I have trouble with--I just go completely blank or my tongue freezes. It's very frustrating! In lesson 1.1 basic int...

59 replies - Last post by Jack-D32 - December 29, 2017

Level of mastery in "Know It" portion of Rocket Review before moving on to the next lesson.

As I move through the language and culture lessons the phrases I am required to translate in the Rocket Review "Know It" module get longer and longer.  Typical example: "Diciamo che vorrei essere a Napoli prima delle 9, se possibile."  Am I expected to m...

1 reply - Last post by Lucia - Rocket Languages Tutor - December 28, 2017

numbers

hi, where in rocket Italian do I find the pronunciation of numbers? Thanks.

1 reply - Last post by Lucia - Rocket Languages Tutor - October 9, 2017

Italian chat room

Ciao  a tutti! Sto studiando l`italiano con questo corso da un anno - sono molto soddisfata!!! Voglio praticare parlare anche io. Italian chat room è una buona idea, sto aspettando da un anno!!! Ma non c`è niente...ALLORA, se volete praticare l`italiano e...

5 replies - Last post by drewster - February 21, 2017

I shower

How to say I shower once a week in itslian?

10 replies - Last post by Lucia - Rocket Languages Tutor - January 21, 2017

poor translation

16.4 - in Extra Vocabulary the line  ' che cosa c'e' di piu' importante del tempo libero' is translated as ' what thing is most import thing in your free time.' This is wrong - it should be what is there that is more important than free time.'

1 reply - Last post by Lucia - Rocket Languages Tutor - January 17, 2017

What is your email address?

Ciao, how do i ask what is your email address in italian? is it quale or qual è and why? grazie

1 reply - Last post by Lucia - Rocket Languages Tutor - January 14, 2017

Quando sono nata?

How to say I was born on 31st January 1993 in italian?

1 reply - Last post by Lucia - Rocket Languages Tutor - January 14, 2017

To stay (in a village/hotel/etc)

Hi Drew, So you would say: Stavamo in una casa di campagna a 20 minuti da [insert place]. 20 minutes away is translated as "20 minutes from...". Ti è piaciuta l'Italia? :) Lucia

6 replies - Last post by drewster - January 10, 2017

Conversazione in Italiano

Ciao ciao, which sentence is correct and why? 1) Abbiamo sete, abbiamo voglia di bere birre fredde. 2) Abbiamo sete, abbiamo voglia di bere birra fredda. Grazio per il tuo tempo!! buon 2017 :)

1 reply - Last post by Lucia - Rocket Languages Tutor - January 4, 2017

Question

Cosa significa "i miei sono in pensione"? Grazie

2 replies - Last post by drewster - November 14, 2016

English italian

I was on a recent trip to italy and finally was able to use what I've been learning. During the trip I was able to meet some friends who know very little english and was wondering was there an rocket English version for Italians that I could get them so t...

1 reply - Last post by drewster - November 3, 2016

Help with understanding the "Me ne occupo io" translation

In lesson 5.7, "Me ne occupo io" is translated as  "I'll take care of it."  I don't understand how me, ne, and io all map (I know io = I, but why does it end up at the end of the sentence?)   If occupare is a reflexive verb, I might have guessed "Mi le oc...

10 replies - Last post by drewster - October 15, 2016

Perche?

Ciao, Why are there 2 ways to ask time in Italian? Che ora è e Che ore sono? The second is literally translated as what times are there? sound a little weird to me.. Grazie

1 reply - Last post by Lucia - Rocket Languages Tutor - October 8, 2016

cucinano in modo?

In 1.4 (Restaurant) I cannot find an explanation for the phrase 'cucinano in modo'. I understand what it means from the translation but I would like more detail.

2 replies - Last post by drewster - October 4, 2016

Differenza

Ciao ciao Come si dice " what is the difference between A and B" in italiano?  Is this correct: (1) Qual è differenza tra A e B? or (2) Che cosa è differenza tra A and B? What is the difference between saying essere felice and essere felici? grazie mille

5 replies - Last post by Lucia - Rocket Languages Tutor - October 1, 2016

Conversazione

Come si dice "closed on wednesday" in italiano? È chiuso a mercoledì o chiuso la mercoledì e perché? Grazie mille per il vostro tempo!

1 reply - Last post by Lucia - Rocket Languages Tutor - October 1, 2016

Italian conversation

Hi Jemma, Voglio means I want, and voglia means craving, desire. (Io) voglio del cioccolato = I want some chocolate. (Io) ho voglia di cioccolato = I have a craving for chocolate. The sentences are synonyms. Voglia can also mean birthmark, as in voglia ...

2 replies - Last post by Lucia - Rocket Languages Tutor - September 23, 2016

compleanno

Ciao,  which one is correct and why? grazie! 1) il suo compleanno è 3 gennaio 1993 2) suo compleanno è 3 gennaio 1993

3 replies - Last post by Lucia - Rocket Languages Tutor - September 20, 2016

Italian conversation

Ciao, cosa significa "quale libro voleva la donna?" in inglese? is it which book did the woman want to see? however, why is la donna (the woman/ object) placed at the last of the question unlike in english? grazie!

1 reply - Last post by Lucia - Rocket Languages Tutor - September 11, 2016

Dialogue

Ciao, ho una domanda a chiedere. cosa significa " e'stata proprio una bella giornata" in inglese? Grazie

1 reply - Last post by Lucia - Rocket Languages Tutor - September 10, 2016

Play it

I have worked out that you repeat the conversation four times but when I push the 'Get Started' button, the whole conversation scrolls down really quickly and there is no chance, however, fast I try to speak, to record my part of the conversation. Valerie

1 reply - Last post by Margaret-RocketLanguages - September 3, 2016

How do u say pardon me if i say some word wrongly

How do u say pardon me if i say some word wrongly in Italian? Grazie!

3 replies - Last post by Lucia - Rocket Languages Tutor - August 29, 2016

How to translate ninety-eight in Italian

Ciao, ho un domanda a chiedere (is this right?) How to translate ninety-eight in Italian? Tante grazie!

1 reply - Last post by Lucia - Rocket Languages Tutor - August 25, 2016

Vorrei VS Mi piacerebbe

Buona sera,  I want to ask the difference between Vorrei and Mi piacerebbe as both mean " I would like to...(something)". For example, I would like to play the guitar is Mi piacerebbe suona la chitarra or Vorrei suona la chitarra correct? How about for...

1 reply - Last post by Lucia - Rocket Languages Tutor - August 20, 2016

Pronunciation when two vowels collide: Noi siamo arrivati

Hi Drew, We generally speak so fast that we can end up "eating" diphtongs between words. The "o" is there, but it's so short and weakened that it's barely audible. There is no rule for this, as it depends on your talking speed. If you try to say "siamo a...

2 replies - Last post by drewster - August 18, 2016

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here .
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Italian trial here .