Japanese Vocab

Not sure of the correct Japanese word to use? Want another example of how to use a Japanese expression in context? Perhaps you would like to know more about regional differences. This is the place for you! You can browse the topics, do a search in the top right corner of this page, or start a new conversation. Don’t be shy!

Tea Time Lesson 1.2

OK I have a question.... In lesson 1.2 Tea Time there is this one line "Kōhī, kōcha, ocha ga arimasu." what I don't understand is what does the "ga" in it mean??? Kōhī, kōcha, ocha "ga" arimasu.

1 reply - Last post by 2679 - November 3, 2011

how can i add japanese language to my word processor

hey, i am trying to save the conversations, and japanese words in the japanese script onto my computer so i can view them off the web, but the characters just come up as question marks, how can i get the hiragana, katakana and some basic kanji to be recog...

6 replies - Last post by 2679 - November 2, 2011

lesson 1.4

Kanbanwa, why are certain words written in romanji on this lesson but omitted when spoken (example-Anata wa nihon go ga hanase masu ka, ga is not pronounced in the lesson) This happens a few other times through out the lesson and I was wondering why. Let ...

8 replies - Last post by 2679 - October 27, 2011

chisakutte and chisana

I'm confused about how to use ii and na adjectives in for instance "look at that small black cat". Do you say chisakutte kuroi neko or chisana kuroi neko. Also is it kuroi neko or kuro neko.

1 reply - Last post by 2679 - October 23, 2011

うち vs いえ

What is the difference between うち and いえ?

8 replies - Last post by 2679 - October 14, 2011

Desu

I was wondering how and when you would use 'desu'. It is very confusing to me and it seems to be a word I see often. P.S. I'm new here Arigatō gozaimasu!

9 replies - Last post by Keyatta--12 - October 11, 2011

from kana to kanji / Dialogue 31

Oh, you should log on to Lang-8 for this kind of assistance. Until about 6 months ago, before, I lost access to a computer, I was correcting English for my Asian friends online there. I really miss it a lot. I hope soon to be getting another laptop...mayb...

1 reply - Last post by lucvileyn - September 7, 2011

from kana to kanji

Here: (25) 東京へ行く道はどれですか? あちらです 横浜へ行く道は? 横浜 右ですか? いいえ、左です どうもありがとうございます どういたしまして (24) 日本では、カソリンは高いですか? はい、高いです。 一リタいくらですか? 分かりません、でも、高いです。 車を持っていますか? いいえ、持っていません。 (23) どこに住んでいますか? 新宿に住んでいます。 子供さんがいますか? 二人います、男の子と女の子。子供さんはあなたと一緒ですか? 小さい子供は私と一緒です、でも大きいこども...

4 replies - Last post by lucvileyn - August 30, 2011

- tagatte iru n desu ga

I understand that -tagatte comes from -tagar.u, but I have a problem understanding iru n(o) desu ga. i.e. Watashi no kanai wa mizu o (why o) nomitagatte iru n desu ga (my wife wants to drink water). Has this the same meaning as (in the first person) miz...

2 replies - Last post by lucvileyn - July 28, 2011

Help?

Could one of you nice. more knowledgeable people translate this please - みたいね ありがとう!

1 reply - Last post by Pascal-P - July 16, 2011

Requesting some natural translations

こんいちは I would like some help for some "natural" translations. By this i mean not a literal translation but more the way you actually say it. The reason for it to sound actual natural because its a stream with real japanese ppl and while i don't understan...

1 reply - Last post by Pascal-P - July 13, 2011

Kanji

Hello, I have studied Chinese before and I know at least 1000+ Chinese characters; Is there someone who can please post the dialogues of Rocket Japanese Premium: Stage 1 en Rocket Japanese Premium: Stage 2 in KANJI?! This would be most helpful. Thank y...

13 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - May 22, 2011

song translation

こんにちは、みなさん! I'm trying to translate a Japanese song into English and there are a few lines that I'm not sure of. It would be great if you could help. ^_^ Here are the lines that are confusing me: 「I know 全部分かって全て分かってたつもり」  (he says "I know" in English) ...

3 replies - Last post by Pascal-P - May 5, 2011

fill it up please?

I looked at a Japanese film and at the gas station I mean to have heard: mantan ni shitte kudasai? Is this right and will it say: fill it up please? Thanks for responding!

6 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - May 5, 2011

isshukan / ichi shukan

"isshukan" wa nan yoyuu imi desu ka, is wat I hear listening to a Japanese dialogue. Should this not be: ichi shukan nani o imi desu ka? (what does one week mean?) If I'm wrong, please explain. Thank you

5 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - May 5, 2011

amari / takusan

amari arimasen takusan arimasen what's the exact difference between those two? are these sentences correct? That car is very expensive - Sono kuruma wa totemo takai desu. I write letter very often - Tegami o yoku kakimasu I seldom drink coffee - Ko-H...

1 reply - Last post by Sayaka-Matsuura - May 5, 2011

ni / de

Can someone explain the exact difference between Tokyo de and Tokyo ni in the context to be in Tokyo. Domo arigato!

9 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - May 5, 2011

sugimasu

Who can clearly explain the difference between: sugimasu o sugimasu oso sugimasu taka sugimasu (taka sugimasen) Thank you for replying!

3 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - May 4, 2011

dono / dore

What is the exact difference between dono and dore? dono michi desu ka? michi wa dore desu ka? Thank you!

7 replies - Last post by 2679 - February 27, 2011

mizu ga nomitai n desu ga

mizu ga nomitai n desu ga mizu ga nomitai desu Do I understand this well: here is only a difference in politeness? I'm just studying since a couple of weeks and I have to go fast: I'm going to Japan on a solo trip next november! Thank you for responding.

1 reply - Last post by Pascal-P - January 30, 2011

shitai n desu ga

Could someone explain how this exactly works like in the sentence kaimono ga shitai n desu ga en when you should use it. Thanks.

1 reply - Last post by Pascal-P - January 29, 2011

newbie question about wa.

Please be patient. I'm an absolute beginner and have started the course yesterday. Before starting, I spent a bit of time learning hiragana (katakana soon). My question is about wa. In the notes for the introduction lesson, konnichiwa and anatawa seem...

2 replies - Last post by Patrice-C - January 27, 2011

kono or kore?

From what I understand from the lessons kono and kore both mean "this". In what situations should each be used?

2 replies - Last post by Antoine-W - January 26, 2011

Details from known phrases

Konnichiwa ! There are phrases in Japanese that we learn here at first as they are. For example: Arigato gozaimasu (polite thanks) or gomen nasai to express apology. "Shite" and "shimasu" are also used in different phrases, and in the first lessons, we ...

7 replies - Last post by 2679 - January 16, 2011

But: dakedo, kedo, and shikashi

So I had a question about the difference between: dakedo, kedo, and shikashi. They all mean but or however, and I was a little fuzzy on the usage of the three. I know kedo is the plain form of ga in ‘desu ga’. Dakedo seemed straight forward to me in that ...

1 reply - Last post by Pascal-P - December 28, 2010

Film Translation

Hi guys, I am making a short comedy horror film in which a female characters says this line in Japanese. "Now this shouldn’t hurt one bit" Could somebody help me translate it? I'm able to look up the words individually in my dictionary but I wouldn't ...

4 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - December 23, 2010

Hanaseru

I was just wondering why you would use hanaseru? why is there ru? anyway? as the actual word is hanasu? Please tell me From Chloe

3 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - November 2, 2010

Translation of Issunboushi

今日は、みんなさん!しつもんがあります。 I've just started reading _Issunboushi_, and I'm just wondering if my translation of this passage is correct: むかしむかし、あるところにおじいさんとおばあさんがいました。子どもがいなかったのでおじいさんとおばあさんはさびしくて、 「手のゆびほどの小­さいこどもでもいいからおさずけください。」 とおてんとうさまにおねがいしました。ある日、ほんとうに手のゆび...

1 reply - Last post by Sayaka-Matsuura - October 13, 2010

"Can you ?" questions

Konnichiwa ! I was doing a quiz at lesson 1.4 and gota question asking which of the following isn't a "can you?" question: tsukae masu ka? ike masu ka ? tabe masu ka ? hanase masu ka ? The correct answer is "tabe masu ka?", but I d...

7 replies - Last post by 2679 - September 5, 2010

"touch wood", "crossing fingers"

みんなさん、こんにちわ、げんきですか。 私はスイスから来ましたが大阪に住んでいます。 A friend of mine asked me a few days ago if there is a Japanese equivalent to point out "touch wood" or "crossing fingers". I could not find anything like this in my dictionaries. Maybe becau...

3 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - August 18, 2010

gozaimasu v. gozaimasita

What is the difference between gozaimasu and gozaimasita? When are they used? Thanks

1 reply - Last post by Sayaka-Matsuura - July 11, 2010

gozaimasu v. gozaimasita

What is the difference between gozaimasu and gozaimasita? When are they used? Thanks

1 reply - Last post by Sayaka-Matsuura - July 11, 2010

use of narau instead of benkyo

Hi Instead of saying "nihongo o benkyo shitte imasu" , can we use narau for "learning"?For example can we say "nihongo o naritte imasu"? I hope someone can answer this. Thanks.

3 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - July 11, 2010

じゃ、そういうわけで。。。

皆さん、こんばんは! あのう、質問があります。「じゃ、そういうわけで」の意味は何ですか?過日はYoutubeの動画に聞こえましたのでちょっと聞きたがるに成ります。さやか先生や他の先生は教えてくれてどうもありがとう! それではまたね、 ファステンベーグデレク In hiragana/katakana only (だけ平仮名と片仮名で): みんなさん、こんばんは! あのう、しつもんがあります。「じゃ、そういうわけで」のいみはなんですか?かじつはYoutubeのどうがにきこえましたのでちょっとききたが...

1 reply - Last post by Sayaka-Matsuura - July 11, 2010

See you next time?

Is it *Ja Na* or *Ja Ne*? Thanks in advance. :P

7 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - June 23, 2010

Yoroshiku?

Hello, actually I know what's the meaning of "yoroshiku (onegai shimasu)". It meant something like 'please point out my errors and teach me when I'm wrong'. But since English doesn't have the "proper" word for this, it is often transla...

2 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - June 20, 2010

Trying to find out the meaning of this...

...それは ただひとつ (sore ha tada hitotsu) I guess I spelled it correctly.  Just trying to figure out what’s being said. It’s the words to a song (Love, True Love) ありがと ジェムズ Yes, I know that I’m terrible at nihongo. :D

3 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - June 2, 2010

good or bad at

みんなさん こんにちは! So I have another question that has been nagging at me. The words じょうず と うまく both mean skillful, and にがて と へた mean bad at something. I keep trying to find differences in the pairs but I guess the dictionary im using isnt much help cause I ge...

1 reply - Last post by Sayaka-Matsuura - May 23, 2010

明細は何と言う意味ですか?

I'm trying to learn kanji through flashcards - Turtle Kanji cards, each kanji accompanied by four typical words that contain that kanji. Usually, I also check every word in electronic dictionary, so I could understand its meaning through examples. However...

3 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - May 17, 2010

Minna-san

HI! I've noticed in the first few seconds of these lessons Sayaka says "Minna-san, konnichiwa!" What does minna-san actually mean?

3 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - May 9, 2010

Lesson 1.4 Survival Phrases Error?

Konnichiwa! On lesson 1.4 Survival Phrases, the first sentence on there says: "Anata wa nihon go ga hanase masu ka?" I've noticed when Sayaka says this question. She leaves out "ga". Why is "ga" in there if you don't say it...

4 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - May 9, 2010

How do I say mom and dad in Japanese?

I want to be able greet my mom and dad in Japanese!

2 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - April 26, 2010

Is the Japanese language loosing it's identity?

Maybe I'm using the wrong word as English is not my native language, but in learning Japanese I'm wondering how much of original Japanese language will be left in 20some years. I see that more and more word are just taken from English and Japanaized(?). F...

3 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - April 6, 2010

Meaning of arigato gozaimasu and arigato gozaimashita?

Is there any difference between the meaning of arigato gozaimasu or arigato gozaimashita? Sometimes it end with *masu* and sometimes with *shita*. Does it matter which one I use?

3 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - March 14, 2010

Lost in translation

I heard some words in Japanese but I can't quite figure out what they mean: kyoushi, katte, haite, kite, plus the members of the family - musume, musuko, otou, okaa, ryoushin, goshujin, oku, otouto, imouto, kyoudai, shimai and haha. Now, please correct me...

4 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - March 8, 2010

Desu vs. Da

Desu is used to say that something is, but when listening/watching to anime I sometimes hear them using the word *da*. Can you use the word da or I'm is my understanding incorrect?

8 replies - Last post by CatPanda - March 4, 2010

negative form of taberu

Konnichiwa My quesiton relates to grammar lessons 3.6 and 3.10. There is listed the various forms of the verb (Tabemasu, tabemasen, etc), but in lesson 3.10 there is tabenai. What does tabenai mean? The lesson says it is the negative of tabemasu but if t...

4 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - February 25, 2010

How do you make an english word (name) Japanese?

Konnichiwa! While trying to speak japanese I realized I have no idea how to "japanize" XD my name my name is Audra (pronounced Odd rah in English) ? and how can I figure out others names? also what about items like Peeps (marshmallow puffed ca...

5 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - February 17, 2010

Difference between Kono/Sono/Ano and Kore/Sore/Are

I've found a explanation for in on the web but as English is not my native language I find it hard to understand. Is there a way you can explain it to me in a simple manner? Arigato.

3 replies - Last post by Sayaka-Matsuura - February 14, 2010

What is this person saying?

Hello Rocket Japanese team, As a project to improve my Japanese, I've been translating the Gaki No Tsukai 2009-2010 Batsu game that is released on New Years Eve where they aren't allowed to laugh for a day as some random job into English. http://www.you...

11 replies - Last post by CatPanda - February 1, 2010

Ask a question or post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here.
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Japanese trial here.