By taking the time to understand how the Italian language works, you'll be able to speak Italian naturally, and read and write in Italian. We know this can be one of the more challenging parts of your course, and we’re here to help! You can browse the topics, do a search in the top right corner of this page, or start a new conversation. Don’t be shy!
What grammar book would you recommend? I always feel it helps to have a dedicated grammar book.
1 reply - Last post by John-H8 - February 7, 2014
If "Non ho capito" is past tense meaning "I did not understand", I'm confused about the meaning and tense of "Ho capito adesso". This means "I get it now", but isn't "capito" past tense - how can you get something in the past tense and say "now" in the sa...
3 replies - Last post by Maria-DiLorenzi - January 27, 2014
Ciao! How do you say 10:30? In the Numbers/Time lesson, it is presented in two ways: Le dieci e trenta.... and.... Le dieci e mezzo Are they both correct ways of saying 10:30? Grazie! Luigi
4 replies - Last post by luigi-p - September 19, 2013
Ciao! I'm new to rocket, but finding it really helpful. In the basic introduction dialogue it uses "Tu di dove sei" for where are you from. Why the need for the Tu at the begining? Doesn't di dove sei say the same thing? Grazie Roberto
2 replies - Last post by Robert-M210 - June 19, 2013
My question refers to Rocket Italian Premium Plus Lesson 9.5 Conditional Present Part 1 Activity 2. Questiion 4. When required to supply the correct conditional verb for the following Mi _______ (piacere) andare a teatro qualche volta. I put piacerei but ...
1 reply - Last post by Maria-DiLorenzi - June 19, 2013
I have just found lessons using 'lo' and can't remember what it is or means, can anyone help clarify?
8 replies - Last post by John-H8 - May 3, 2013
Section 3.9 any tenses besides present?
Hello, Section 3.9 says "In this lesson, you'll learn how the various verb groups change when used in the past, present, and future tenses." but i can't find any info except for present tense? Is the Library Edition missing part of the lesson? Thanks, ...
1 reply - Last post by Maria-DiLorenzi - April 23, 2013
Più ... di Superlatives
In Rocket Itlaian Premium lesson 3.7 Comparing Things, it is explained that when using 'Superlatives there are two forms 1) il/ la/ i / le più + di + the object compared. Then an example is given - La più grande festa (the biggest (the most big) party. ...
0 replies - Last post by Bob-C - March 27, 2013
How/where do you rate a lession?
1 reply - Last post by Rocket-Languages - March 25, 2013
Whilst in practice section of Lesson 8.3 Premium Plus, I came across - Che cosa faccio ? (What do I do? Can I use this to ask someone to help me say a word or phrase. Per sempre Che cosa faccio parlare ...?
2 replies - Last post by Maria-DiLorenzi - March 24, 2013
Another way to say 'please'
Lesson 8.4 Roberto asked "Per andare in Corso Marconi, per cortesia? Translation is "How to get to Corso Marconi, please." Does "per cortesia" relate to the italian word for courtesy, therefore he asked can you etc , with courtesy (per cortesia) or am I ...
1 reply - Last post by Maria-DiLorenzi - March 24, 2013
i've finished "interactive audio" "language and culture" I got green marks.. finished all "rocket italian premium trial" but cant move on the next level what else i have to do??
2 replies - Last post by Maria-DiLorenzi - March 11, 2013
the use of 'a' after a infinitive verb.
in lesson 4.6 under sports, you use giocare a , (to mean to play. ) what isn't the 'a' always used as in: parlare, and other infinitive verbs. thank you again.
1 reply - Last post by Maria-DiLorenzi - March 1, 2013
I want to know Italian grammar and language.
1 reply - Last post by Maria-DiLorenzi - March 1, 2013
What part of speech is 'chiamala'?
Mi scusi, ma non posso domindare questa in italiano. C'è troppo complicata per mi. In lesson 5.3 there is the sentence ' Non essere così timido. Chiamala.' I assume that chiamala is imperative of chiamare but it doesn't match the conjugation of regular '-...
7 replies - Last post by Maria-DiLorenzi - March 1, 2013
in lesson 4.6 on possessives , what is meant by 'my one' and 'your one'. I can,t get it. thank you
1 reply - Last post by Maria-DiLorenzi - March 1, 2013
What is the difference when asking the question" We would like to have..." Sometimes it's Ci piacerebbe avere or Ci vorrebbe avere. What is the most common and correct usage. Gratzie!
1 reply - Last post by Maria-DiLorenzi - January 30, 2013
mi manchi ?? - (bonus lesson love. 1.10)
Hi, confused :? According to the course, the translation for "mi manchi" is "I miss you" ? ? It would make more sense to me if is was translated as "you miss me" or "do you miss me?" Why don't you say ti manco ...
8 replies - Last post by Duke15 - December 23, 2012
Getting confused when to use mi, ti, ci,si,vi ci
I am getting confused. You must use mi,ti,ci etc only with reflexive verbs? So if you want to say" we eat dinner". You would say "Noi mangiare cena". It would be incorrect to say "Ci mangiare cena"?For some reason I got the idea that it was incorrect to s...
2 replies - Last post by Maria-DiLorenzi - December 23, 2012
In the final line of dialogue in lesson 14.3, Roberto says: "Eh si, pensa che a cinque anni..." Why does he say "pensa" and not "penso"?
4 replies - Last post by Maria-DiLorenzi - December 5, 2012
Just started the program a couple of days ago.. Looking for grammer section. Is it only in the audio course ..example 1.5 . :?: I have the Spanish course and there is a completely different section for grammer and conservation. Please let me know if ...
4 replies - Last post by Maria-DiLorenzi - November 25, 2012
I am unsure of the use of Italian accents,i.e., to the left or right.....Hope someone can explain this for me... Marias explanation of Stare and Essere really cleared things up for me.... Thanks Maria Barb( Canada)
1 reply - Last post by Maria-DiLorenzi - November 25, 2012
Ciao Maria, come va? Io ho un po' confusa tra mi e me? Io so che io = I, mi = to me, ma me = ?? come si usare il pronome "me"? Io ho altra notizie fantastico, noi ritornaremo a Sicilia questo maggio/guigno. Molto eccitata!! non vediamo l'ora! Fra...
6 replies - Last post by Maria-DiLorenzi - November 25, 2012
In Language & Culture lesson 1.9, you discuss the superlative form of piccolo as copied below: piccolo becomes piccolissimi Why would this not be piccolissimo?
1 reply - Last post by Maria-DiLorenzi - November 25, 2012
Conjugation question for 'Piace'
I am confused as to why 'Piacere' is conjugated as: Mi piace and Ti piace. Isn't piacere a regular verb that needs to be conjugated differently if it refers to me or you? Thanks.
1 reply - Last post by Maria-DiLorenzi - November 25, 2012
How do I know whether to use al or ai?
How do I know whether to use al or ai?
2 replies - Last post by Maria-DiLorenzi - November 25, 2012
Ciao Maria. I have 2 questions from Lesson 1.6. 1-Why do you say [Lei] di dov'è when asking someone where they are from formally instead of [Lei] Di dove sei? I thought dov'è meant 'where is' 2-When saying you are from a country, why are there so many dif...
1 reply - Last post by Maria-DiLorenzi - October 8, 2012
translating Do not go without me!
In lezione 6.6, the translation of Do not go without me! is 'non andare senza di me'. Perchè non è 'non vai senza di me!'
2 replies - Last post by Alice-G - August 29, 2012
Le offro di, La invito a... I offer you, I invite you to..
In lesson 5.6, these are given in the expressions to clarify or apologise. I do not understand why 'La' begins the phrase 'La invito a...' = 'I invite you to'..... Why isn't it Le again for formal (or La for 'I invite her to.....')?
2 replies - Last post by Alice-G - August 29, 2012
Lesson 1.5 Rocket Premium - Language - Stare v Essere
Hi Maria I have two questions similar to those of Michelino dated 20 August 2010 and 9 September 2010 (sto and sono)that don't appear to have been resolved. Question1: Lesson 1.5 refers to 'stare' being used for permanent characteristics and 'essere' for ...
18 replies - Last post by Maria-DiLorenzi - August 29, 2012
reflexive verbs eg preoccupare
Lesson 5.7: casual form of 'don't worry about it' is given as 'non ti preoccupare' but the formal is 'non si preoccupi'. Is this an irregular phrase or do all reflexive verbs have the infinitive form for the casual imperative?
2 replies - Last post by Maria-DiLorenzi - August 29, 2012
'I have played/I have been playing' tense.
In the Calcio lesson you translate 'Gioco a calcio da quando ero piccolo e gioco anche' as 'I played football since I was young....'. I can't imagine anyone saying this in English! Surely, we would say 'I've been playing football/I've played football...'....
0 replies - Last post by d-h - August 13, 2012
"Adesso" or "Ora"
How do I know if I should use "Adesso" or if I should use "ora" to say "now"?
1 reply - Last post by Maria-DiLorenzi - July 21, 2012
conjugation of avere and regular '-are' verbs
Is the formal form of you not the same as 2nd person plural in Italian? The reason I ask is that the grammar books show the '-are' verbs ending in '-ate' for 2nd person plural but the formal form for you seems to end in ' -a' as in 'Parla inglese?' Sim...
2 replies - Last post by Maria-DiLorenzi - July 9, 2012
Do I "talk with somebody" or "talk to sb"
Ciao ciao ciao da Sicilia, qua è molto caldo e la spiaggia ci molto piace. As my question poses... do you say (in italian of course) "I was talking with my sister....." or "I was talking to my sister....." "do you want to talk with" or "do you want ...
1 reply - Last post by Maria-DiLorenzi - July 9, 2012
Buon giorno a tutti. io ho confusione di il verbe "sentire" , significa è "to feel" o "To hear" o entrambi? Grazie, Fran
16 replies - Last post by Maria-DiLorenzi - June 8, 2012
how would experts rate it?? 1-10?(with 10 being a native) :)
8 replies - Last post by Maria-DiLorenzi - June 8, 2012
My Grammer is very bad, will this hold me back at learning italian?
0 replies - Last post by John-B12 - June 1, 2012
Ho capito il uso da il e la ma non ho capito il uso da "lo". Mi puo speigare? Grazie, Donna
1 reply - Last post by Maria-DiLorenzi - May 29, 2012
Conjugating Verb - to call "chiamare"
I was trying to conjugate the verb and wondered if I got it right? io chiamo, tu chiami, lui/lei chiama, noi chiamo??? voi chiamate?? loro Chiamano??/
1 reply - Last post by Maria-DiLorenzi - May 29, 2012
it is sincerly difficult to make difference between essere and stare. perche?
2 replies - Last post by monica-w - April 20, 2012
I need some to help me answering the questions in the like & dislike lesson, please?!!!
5 replies - Last post by monica-w - April 20, 2012
Ciao a tutti I am confused with "Qui/Qua & Là/Lí". Let say "it is here". Should we use qui or qua? How to differentiate it? Annie
2 replies - Last post by monica-w - April 20, 2012
Lesson 11.8 doesn't display the answers for the activity. I would have loved We would have eaten They would have gone You all would have bought You would have sold She would have studied He would have finished You (polite form) would have spoken He would ...
1 reply - Last post by Maria-DiLorenzi - January 3, 2012
This post should have been titled from and for, not from and how. "Where are you from" is presented as "Di dove Sei" in the lessons. As best I can determine using various translators on the internet, "from" is Da not Di. Should it really be "da dove sei...
1 reply - Last post by Maria-DiLorenzi - October 18, 2011
I stumbled on to the verb chiamarsi which seems to be the more appropriate verb than chiamare when it comes to being used with "come ti chiami" or "mi chiamo...". Although identified as a verb with full conjugation on the site about.com, it doesn't reall...
1 reply - Last post by Maria-DiLorenzi - October 18, 2011
Hi. Saw someone else who had a problem with this word. I went through lots of verb conjugations looking for this and couldn't find it. What verb is it really derived from? It was being used as "pleased to meet you" with "piacere di conoscerti". I fou...
1 reply - Last post by Maria-DiLorenzi - October 18, 2011
In the section Direct and Indirect pronouns there is an example: "Mark asks her a favor". This is translated as "Marco le chiede un favore." Why isn't this "la chiede" as it pertains to "her" and not a plural "they" which would call for the "le".
1 reply - Last post by Maria-DiLorenzi - September 8, 2011
Ciao Maria, I am having trouble understanding 3.10. I read it, leave it, and come back to it, but it just does not compute. Is there an easy way of explaining this lesson. pronouns?? And I am loving the new audio. I use to put my new learnt words int...
5 replies - Last post by Maria-DiLorenzi - September 1, 2011