German Vocab

Not sure of the correct German word to use? Want another example of how to use an German expression in context? Perhaps you would like to know more about regional differences. This is the place for you! You can browse the topics, do a search in the top right corner of this page, or start a new topic at the bottom. Don’t be shy!

Add to vocabulary

Should I add words I already know to vocabulary or only those I need to work on.

2 replies - Last post by Dean V -
Oct 30, 2018

Question on "werden immer"

In lesson 3.5, there are several examples using the verb, werden, such as:   Wir werden immer älter. We are getting older. But isn't "Wir werden" = we will  immer = always Obviously, these phrases aren't literal translations to English, but can someone provide some context behind...

3 replies - Last post by ToddS12 -
Oct 15, 2018

Why is "Dir" sometimes used in the Accusative?

Hallo Leute, I am confused as to why the phrase, "Can I help you" is Kann Ich Dir helfen?  and not Kann Ich Dich helfen? Help!  

3 replies - Last post by RobertR34 -
Aug 28, 2018

Flashcards download for iPhone?

I spend 2 hours on a plane every week.  No internet = no Rocket. Is there a Rocket flashcard app or similar that I can use when offline

1 reply - Last post by sfpugh -
Feb 26, 2018

überreden, überzeugen, bekehren

überreden, überzeugen, bekehren seem to have somewhat similar meanings - Persuade, convince, convert. I wonder if Lucia could help with when to use them.

5 replies - Last post by sfpugh -
Feb 5, 2018

Vorschlag v Antrag

Vorschlag and Antrag appear to have similar meanings - proposal or proposition so could you explain their different uses? In the course Antrag was used for a marriage proposal and Vorschag was a proposal by the government.

2 replies - Last post by sfpugh -
Nov 24, 2017

beschließen v entscheiden

According to the Leo dictionary, beschließen and  entscheiden both mean to decide but is there a difference in meaning/ use? Although entscheiden doesn't appear in the course, Entscheidung does.

3 replies - Last post by sfpugh -
Nov 15, 2017

How much vocab do we need to learn?

We can't learn a language without knowing words.  So how many words do I need to know, say, to "learn" German?  Someone out there might know whether German is the same as English in this respect. The average English dictionary contains about 500,000 words.  If we add abbreviations to this...

1 reply - Last post by sfpugh -
Sep 19, 2017

see you then?

Level 2 survival phrases contains: Bis bald See you then Surely the translation should be "See you soon" Wouldn't "See you then" be "Bis dann"

6 replies - Last post by sfpugh -
Sep 19, 2017

meaning of unterstehen unit 12.5

I have been reviewing unit 12.5 and unterstehen is given as meaning to dare. The Langenscheidt and Collins dictionaries give the meaning as to shelter or be subordinate to. They also give a reflexive form sich unterstehen meaning to dare. Surely this example should either give the first...

2 replies - Last post by sfpugh -
Sep 19, 2017

a gleich question

this sentence appears in 11.2 Mir geht es nicht so gut, aber darüber werden wir ja gleich sprechen. I'm not so good, but we are indeed talking about the same thing. I am worried about the translation of gleich. It doesn't make sense to me to translate it as "the same". Wouldn't it be better...

4 replies - Last post by sfpugh -
Sep 15, 2017

meaning of läuten

The following phrase appears in 23.1: Ich habe da so etwas läuten gehört. I've heard some rumors. In this phrase  läuten appears to mean "rumours" but the Leo dictionary  give no hint of this meaning, we have  läuten: to ring, chime, sound etc or Das  Läuten: chimes, toll,...

3 replies - Last post by Lucia - Rocket Languages Tutor -
Jul 17, 2017

Possible error in module 18 -Hobbies

In the Hobbies survival kit it gives der Reifen as wheel, surely it is tyre not wheel

1 reply - Last post by Lucia - Rocket Languages Tutor -
Jul 10, 2017

meaning of läuten

The following appears in 23:1 At the Office Ich habe da so etwas läuten gehört. I've heard some rumors. I can't find any dictionary that translates  läuten as "rumours" only as ring or chime. Is this a mistake or a colloquial usage which isn't in the dictionaries?  

0 replies - Last post by sfpugh -
Jun 20, 2017

German special characters on the forum

Hello, is it possible to get the german special characters on the forum as is possible in the "write it" tests.

0 replies - Last post by sfpugh -
Jun 16, 2017

Possible error in module 15.5

There is a possible error in module 15.5: Weights & measures Die Leiber is given as loaves. However der Leib / die Leiber is body/ bodies according to the Leo dictionary. Der Laib / die Laibe is actually loaf/loaves  

0 replies - Last post by sfpugh -
May 2, 2017

inconsistent use of ß in 14.2

I have noticed that the "ß" is used inconsistently in level 2 14.2. Grosse, Grossmutter and Sosse all appear. Does this reflect actual German or is it a mistake? in the dictionary the are all spelt with ß.  

5 replies - Last post by sfpugh -
Apr 12, 2017


Vorzubereiten appears in the following sentence in level 2 14.4: Sandra hat Stephanie für ein paar Stunden weggelockt und hatte Zeit alles vorzubereiten. Translated as: Sandra lured Stephanie away for a few hours and had time to prepare everything. I am puzzled by vorzuberieten, it doesn't seem...

2 replies - Last post by Paul-Weber -
Apr 12, 2017

why does ja appear in the middle of sentences sometimes when it doesn't seem to be necesssary

Ja seems to crop up in the middle of sentences quite often but I don't understand what is function is or how to use it when I make up my own sentences. For example from Level 2 12.2 Das können wir ja noch besprechen… Du siehst ja so gedanken verloren aus.  Du verschwendest ja keine...

4 replies - Last post by sfpugh -
Apr 4, 2017

Does der Hacken really mean heel?

I have been doing medical German in module 11 and it has der Hacken as the heel. Neither the German online Biolingus dictionary nor the Collins online dictionary give this translation, however an old Collins dictionary that I have does include it. A friend of mine who is German says that it is a...

5 replies - Last post by sfpugh -
Mar 8, 2017

das Euro or der Euro?

hi, in lesson "1.4 Booking A Room", the substantive Euro is neutral (das Euro). Searching online  (for the plural form) I found it as a masculine noun (der Euro / die Euro or der Euro / die Euros). What is the correct gender for the word Euro? Thank you  

2 replies - Last post by Paul-Weber -
Jan 18, 2017

meaning off gerne

What is the difference between genre and gern?

3 replies - Last post by Byron-K21 -
Oct 19, 2016

Fressen vs essen

In unit 13.7 we are introduced to the verb form fraß - the past participle of fressen, which means to eat.    Is this interchangeable with the (apparently) more common verb essen, or is the former a bit old-fashioned?

4 replies - Last post by Paul-Weber -
Oct 15, 2016

meaning of traf

In lesson 13.7 we have two sentences with the simple past word "traf",  a) Er traf die Königin im Buckingham Palast. translated as "He met the Queen in Buckingham Palace." b) Das Mädchen traf den bösen Wolf. translated as "The girl hit the bad wolf."  Should the verb in b) also be...

4 replies - Last post by David K -
Sep 24, 2016

numbers ?

Hi Alida F, That is a good question. I never noticed that. I looked it up on the web. According to the web article all the numbers in the thirties should be spelled with ßig at the end and not zig. That's not true for other numbers. Twenty, for example, is zwanzig. So, I'm pretty sure it...

5 replies - Last post by David K -
Aug 17, 2016

MegaCards Audio

Hello, Would it be possible to have somebody record the audio for the phrases included in MegaCards? If not, would it be possible to do like and let other students create the audio? We can vote the best audio clips to the top of the list...

6 replies - Last post by David K -
Aug 5, 2016

German reading material for beginners

I'm a beginner German language student with Rocket Languages. Do you have recommended reading materials, such as newspapers, short stories, children's stories, for an adult learner?

9 replies - Last post by David-B101 -
Jan 26, 2016

Soll ich auch deinen Briefkasten entleeren?

This means: "Shall I also empty your letterbox?" The phrase is in your Claudia section: should the verb to empty not be simply "leeren". The recording also doesn't sound like the "ent" part is being said Thanks Doug

2 replies - Last post by Honest Tom S -
Nov 18, 2015

transferring audio to ipod

Hi all, hope someone can help, I have the German rocket course on my Samsung  tablet ( No USB port ), running on Android   I have a nano 7th generation ipod with bluetooth that I would like to have all the German audio lessons transferred to, tried all sorts to no avail, any...

1 reply - Last post by Rocket-Languages -
Oct 22, 2015

auf vs nach

I'm up to Unit 10.2 at the moment and a question occurred to me (although it has probably come up before)... We have "nach Deutschland / nach Berlin" meaning "to Germany / to Berlin", but "auf den Campingplatz" = "to the campsite". Are "auf" & "nach" interchangeable when meaning "to (a...

1 reply - Last post by Paul-Weber -
Oct 20, 2015

Why/or how does "Heiße" mean both "hot" and "am called"?

Why/or how does "Heiße" mean both "hot" and "am called"? The following two example in the first 3 lessons: Ich heiße Nik = I am called Nik Heiße Schokolade = Hot chocolate Lokke dfor an answer online and found none. May be WAY more advanced, but my curiosity is engaged now. Thanks! -David

3 replies - Last post by Peter--252 -
Aug 15, 2015

problem with Games

Anyone have any idea why my Games are not loading. Everything else works. For three days I tried to load them but they don't open. 

1 reply - Last post by marieg-rocket languages -
Aug 3, 2015

I befor E when Spelling

Can someone tell me what is the rule when the letter "I" come before the letter "E" when spelling German words.

2 replies - Last post by Byron-K21 -
May 16, 2015

Use of Bestimmt or Sicher?

In lesson 2.2 "On a Tour", the conversation ends with "Bestimmt" translated to "For Sure" - but when I used that in reply to my German colleague when he was asking if I can do something for him, he said I should say "Ja, Sicher" and not Bestimmt. Can anyone explain when one is used over the...

4 replies - Last post by Paul-Weber -
Mar 15, 2015

meaning of Niece

Hallo, in lesson 6.2, it sounds like in the last line that Paul is saying 'das ist meine kleine Neffin', but the conversation in German says 'Nichte'. I know that Neffe is nephew, but I can not find 'Neffin'. Which one is correct? Jede Information wäre toll! Tausend Dank und schönen Tag...

9 replies - Last post by jason☺ -
Feb 15, 2015

MegaCards Beginners

Hello, Has anybody played German Premium Word-Master beyond level 6? I'm finding it too difficult to bother continuing and wondered if anybody has any advice? I find that the words used in level 7 are just too long to manage to place all...

3 replies - Last post by Byron-K21 -
Jan 22, 2015

Ihr ache

Hallo, I am confused about the word "ihr". In section "5.6 To Need or Not to Need", "ihr" is listed in the Plural section along with wir, sie and Sie. However, the English description of "ihr braucht" is "you need (casual)", which sounds...

5 replies - Last post by jason☺ -
Jan 22, 2015

German Pronunciation dificulties

I am having a real difficulty pronouncing different words, particularly with the 'ch' ending, and rolling 'r'. How do you roll your 'r'? I like the interactive audio portions, especially when they repeat the word, and say it slowly in syllables. The cultural section is very fast, and does not...

6 replies - Last post by jason☺ -
Jan 10, 2015

Unsure about a word in a sentence

Wir sind spät dran What is the word "dran" here? Is there a dictionary somewhere on the site? Danke! Brett

2 replies - Last post by jason☺ -
Jan 3, 2015

An excellent film for learning vocab.

Just watched on Netflix, an excellent film for learning/improving vocabulary. It is called "Beyond Silence" and involves the speaking/hearing daughter of a deaf couple who takes up the Clarinet with an eventual move from her home town to Berlin for further studies some family conflicts and a...

5 replies - Last post by maha266 -
Nov 10, 2014

Später vs nachher

In lesson 13.9, regarding future tense, the second questions asks for the German word for "later" and I marked Später and the answer was correct. The very next question asked for the German word again for 'later' and since the lesson was about future tense, I marked Nachher but was marked...

11 replies - Last post by laura-rocket-tutor -
Aug 21, 2014

Is there a German dictionary available on the site?

Sometimes I come to a phrase in which there are words that we haven't had yet, such as in: Mochten Sie sonst noch etwas? (of which "sonst" and "noch" are as yet undefined).

3 replies - Last post by Paul-Weber -
Aug 8, 2014

why spelled differently?

Hi! I don't understand your question, but I will give it a try. Hi is a short , more informal form of Hello. So it is a whole different word , even if it means the same thing, and by that, maybe is the reason why they have different spelling. Tschuss!

2 replies - Last post by Paul-Weber -
Aug 6, 2014

What is the word for the English word Tour in German?

In the testing in section 2.2 some of the answers are using Tor and some are using Tour. Is this a spelling mistake in the program and should the accepted German word be "Tour"?

4 replies - Last post by Paul-Weber -
Jun 27, 2014

Mega Cards

Ich verstehe nicht die Mega Karten. Da sind keine Orte für Antworten. Können Sie mir hilfen?

6 replies - Last post by Byron-K21 -
Jun 9, 2014

2.4 Travelling on Business - 'fahren'.

In the printed conversation the word "fahren." appears, but there is no mention or explanation of this word in the audio. Can you please explain?

4 replies - Last post by Byron-K21 -
Jun 8, 2014

bin mir as opposed to simply bin

in Lesson 14.1, the sentence reads "Ich bin mir nicht sicher," which is, in effect, saying I am not sure myself. Yet the translations is listed as simply, "I'm not sure,". "Ich bin nicht sicher" would translate more closely to I'm not sure, than would by adding a compound "bin mir".. Why...

4 replies - Last post by Byron-K21 -
Jun 4, 2014

Premium Plus Lesson 10.2

In Premium Plus, Lesson 10.2 (extra vocabulary) "Oh ja, I reise unheimlich gern (I might not have quoted correctly) but it is translated "Oh Yes, I love to travel" yet "unheimlich" is correctly translated as "scary" unless I am mistaken. Marvin W.

7 replies - Last post by Marvin-W -
Jun 4, 2014

Ich pronounced as "ikh" on occasion by Nik

1) On occasion, Nik will pronounce ich as "ikh" rather than "ish". I realize that "ish" is now correct, but I seem to remember being taught back in the early 60's (in Berlin) that it was pronounced "ikh". Is there a situation when "ikh" is correct? 2) In lession 5.1 extra vocabulary - keine...

4 replies - Last post by Byron-K21 -
Jun 1, 2014

Lesson 2.4

After carefully learning Lesson 2.4, I started 3.1, and the review at the beginning. But there's extra words in the review conversation :o So, please tell me what word came at the end of: Ja, ich muss zum Hotel Adlon - was it "fahrten"??? And, after he said: Nein. Ich...

5 replies - Last post by Byron-K21 -
May 29, 2014

Showing 1-50 of 147 posts

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

  • If you are already a member login here.

  • If you are not a member you can become one by taking the free Rocket German trial here.

Over 1,200,000 people love Rocket Languages

Here's what Rocket Languages members have to say:

Andrei Freeman - Pennsylvania, USA


Pennsylvania, USA

Rudi Kopp - USA



Carmen Franceschino - Pennsylvania, USA


Pennsylvania, USA

Kelly Scali - Chicago, USA


Chicago, USA

Mark Waddel - Auckland, NZ


Auckland, NZ

William McGill - Florida, USA


Florida, USA

Probably the best language tool I've come across. Actually love it more than Rosetta Stone and Duolingo

Try our award-winning online German course for FREE 受賞歴ありの英語学習ソフトウェアを無料でお試しください Pruebe nuestro galardonado software del idioma inglés GRATIS

(And see how easy it actually is to learn German... even if you've tried and failed before) (そして英語学習がどれだけ簡単か、肌で感じてみてください…今までに失敗したことのある人でもそれが分かるでしょう) (Y vea qué tan fácil es en realidad aprender inglés… aún si lo ha intentado y fallado antes)